Dove si vive meglio in Italia nel 2025
| Chiara: | Come ogni dicembre il Sole 24 Ore ha pubblicato la sua classifica sulla qualità della vita nelle province italiane. È un appuntamento che incuriosisce da sempre, perché mette insieme 90 indicatori certificati, tra cui reddito, lavoro, ambiente, sanità, sicurezza e cultura. E sai chi troviamo sul gradino più alto del podio per il 2025? La provincia di Trento, che spicca per livelli di istruzione, risultati in affari e lavoro e per una speranza di vita molto alta. |
| Fabrizio: | Sono stato a Trento un anno fa, sai? Mi ha conquistato: strade pulite, piazze ordinate, edifici belli e curati. |
| Chiara: | Hai visto piazza Duomo con la sua splendida fontana di Nettuno? |
| Fabrizio: | Ovviamente! E sai cosa mi ha colpito più di tutto? Quell’atmosfera rilassata… mi sono sentito a mio agio in un batter d’occhio. |
| Chiara: | A Trento si vive bene, di sicuro, ma anche le province di Bolzano e Udine, seconda e terza classificate, non sono da meno. E poi ci sono Bologna al quarto post, Bergamo al quinto e Treviso al sesto. Insomma, il Nord-Est domina la classifica. |
| Fabrizio: | Eh sì, si vede chiaramente. |
| Chiara: | Mi chiedo se questi risultati dipendano dalle politiche territoriali che funzionano meglio o se ci sia anche altro. |
As in English, there are many adverbial phrases (locuzioni avverbiali) in Italian. With this lesson, you will be introduced to some commonly used adverbial phrases, but be aware that this list is only suggestive and there are hundreds of locuzioni avverbiali - far too many to list here. Use adverbial phrases just as you would adverbs in placement and character.
Adverbial phrases are so-called because they are combinations of more than one word. Following are some categories of adverbial phrases you will encounter.
Adverbial phrases are so-called because they are combinations of more than one word. Following are some categories of adverbial phrases you will encounter.
- Preposition + verb phrase, noun, adjective, adverb, or expression
Il cane abbaiava all’impazzata.
The dog was barking like crazy.
Mi hanno licenziato perché arrivavo sempre in ritardo.
They fired me because I always arrived late.
Di sicuro non è un tipo che avrebbe fatto una cosa così orribile.
Surely he isn’t the type to have done something that horrible.
Volevamo tornare in Italia da sempre, ma non avevamo le risorse economiche fino ad ora.
We have always wanted to return to Italy, but we didn’t have the resources until now.
L'intervista al sindaco è stata in gran parte pubblicata su un quotidiano locale.
The interview with the mayor was largely published in a local newspaper.
È sparito in un batter d’occhio.
He disappeared in the blink of an eye.
Dobbiamo finire tutto in fretta e furia.
We need to finish everything in a rush.
Vittorio viaggia molto ed è sempre di corsa.
Vittorio travels a lot and is always in a hurry.
L’evaso è ormai in fuga da una settimana.
The fugitive has been on the run for a week now. - (a) … a or di … in
Per risolvere questo problema dovremo organizzare un incontro faccia a faccia.
To resolve this problem, we will have to organize a face to face meeting.
Mano a mano che gli studenti consegnavano i temi, l’insegnante li correggeva.
As the students handed in their essays, the teacher marked them.
La vedo di tanto in tanto, ma non la conosco bene.
I see her occasionally, but I don’t know her well.
La gente chiede le dimissioni del presidente e la situazione sta peggiorando di ora in ora.
People are demanding the resignation of the president and the situation is getting worse with each passing hour. - Duplication of a noun, adjective, or adverb
Gli abbiamo dato una spiegazione molto terra terra, ma non ha capito comunque.
We gave him a very basic explanation, but even so he did not understand.
Il gatto strisciava quatto quatto verso l’uccello.
The cat creeped undetected towards the bird.
Arriveremo pian piano alla soluzione.
We will get to the solution little by little.
Soddisfatto dell’incontro, tornava bel bello a casa.
Pleased with how the meeting had gone, he calmly returned home. - alla
I ragazzi vagavano alla cieca per le strade della città sconosciuta.
The kids wandered blindly through the streets of the unknown city.
I suoi vestiti erano sparsi alla rinfusa sul pavimento.
Her clothes were scattered pell-mell all over the floor.
Mia nonna è una signora molto all’antica.
My grandmother is a very old-fashioned lady.
Se lo facciamo all’insaputa di Lorenzo sarà molto più facile.
If we do it behind Lorenzo’s back [unbeknownst to Lorenzo], it will be a lot easier.
Dove sono cresciuta io la gente vive molto alla buona.
Where I grew up, people live very simply.
Choose an adverbial phrase from the list below to best complete the paragraph. Each one will only be used once.
| da sotto, in un batter d'occhio, in fretta, in ritardo, da sola, all'improvviso, alla rinfusa, in linea di massima, al solito, all’impazzata, a occhio e croce |
Non so bene cosa sia successo-tutto è avvenuto . Ero a casa e il bambino piangeva . Mia sorella mi aveva telefonato due ore prima, dicendo che stava per arrivare, ma, come era . ho sentito un rumore tremendo che sembrava venire il pavimento e poi la casa ha iniziato a tremare. ho preso il bimbo e ho messo le chiavi e qualche altro oggetto in una borsa e sono uscita. Il terremoto sarà durato qualche minuto e non ha provocato gravi danni, ma io mi sono spaventata molto!
Choose one of the two given adverbial phrases to best complete each sentence.
- L’esame è domani e non ho ancora letto tre capitoli. Li leggerò stanotte. (in fretta e furia, pian piano)
- Ci vado , ma anni fa ci andavo quasi ogni giorno. (mano a mano, di tanto in tanto)
- Durante il processo, l’avvocato dell’imputato ha esposto per la giuria tutti gli avvenimenti. (alla cieca, terra terra)
- un’opportunità così interessante non si presenterà nuovamente. (di sicuro, da sempre)
- Non avevo molte provviste a portata di mano e il supermercato era chiuso, quindi ho preparato una cena molto . (alla buona, all’antica)
- Compreremo le merci per risparmiare. (all'ingrosso, al dettaglio)
- Attraverso Internet, abbiamo la possibilità di vedere come si evolve la situazione . (di tanto in tanto, di ora in ora)
- Non è necessario tentare di risolvere il problema ; possiamo raccogliere tutte le informazioni che vogliamo. (alla cieca, all’insaputa)
- Ho controllato il tuo esame, e mi pare che tu abbia dato le risposte . (alla rinfusa, terra terra)
- A fine estate i mirtilli crescono nei boschi di montagna. (a bizzeffe, poco alla volta)