Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Pronunciation and Orthography: The Alphabet, Double Consonants, and Accent Marks

27 March 2025

Democrazia tra i banchi: il referendum sul grembiule a Palermo

Adjectives: Colors and more on Specific Adjectives

20 March 2025

Roma usa l'intelligenza artificiale per fermare le infrazioni stradali

Overview of Italian Adjectives

13 March 2025

Salò e il dibattito sulla cittadinanza a Benito Mussolini

Definite Articles

6 March 2025

Formula 1: la Ferrari Svela la SF-25 con Hamilton e punta al Mondiale

Indeterminate Articles

27 February 2025

Tra arte e restauro: il futuro del Bambino migrante di Banksy

Prepositional Noun Phrases: Sostantivi + preposizioni

20 February 2025

Roma divisa sui cinema storici: salvarli o trasformarli?

Pluralizing Compound Nouns: General Rules for other Categories

13 February 2025

“La Famiglia - The Great Mafia War”, il gioco da tavolo che infiamma le polemiche

Pluralizing Compound Nouns: Nouns + Nouns

6 February 2025

Jannik Sinner scrive la storia degli Australian Open

Compound Nouns: Verbs + Nouns

30 January 2025

Pompei stupisce ancora: scoperte terme private da sogno

Speed 1.0x
/

Indeterminate Articles


Tra arte e restauro: il futuro del Bambino migrante di Banksy

Carmen: Oggi esploriamo il delicato equilibrio tra conservazione artistica e patrimonio culturale in Italia, concentrandoci su Venezia. Forse non lo sai ma recentemente un'opera di Banksy, l'artista di street art più famoso al mondo, la cui identità rimane tuttora un mistero, ha riacceso un acceso dibattito. Mi riferisco a "Il bambino migrante", realizzato nel maggio 2019 su un muro di un antico palazzo nel sestiere Dorsoduro. Il graffito raffigura un bambino dal volto triste, con indosso un giubbotto di salvataggio e un fumogeno di segnalazione fluorescente in mano, un’immagine che richiama le tragedie dei migranti nel Mediterraneo, in particolare il naufragio avvenuto nell’aprile del 2015 al largo delle coste libiche e siciliane. Con il tempo, l'opera è stata deteriorata dalle maree e dall’umidità, spingendo il governo italiano e alcuni sponsor privati a intervenire con un restauro. Tuttavia questa decisione non ha trovato un consenso unanime.
Fabrizio: Non capisco le contestazioni. "Il bambino migrante" ha, ormai, assunto un significato che va oltre l'arte stessa, non credi?
Carmen: È vero.
Fabrizio: È diventato un simbolo di sfide globali come la migrazione e il cambiamento climatico. Preservarlo è fondamentale

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The form of the indeterminate article (meaning a or an) in Italian depends on the noun and gender that it modifies, as well as on the first letter(s) of the word which follows it. The table below shows all the forms.

Masculine

Feminine

Before a consonant un una
Before S + consonant, Z, or PS uno una
Before a vowel un un’


Examples:
Non ho mai letto un romanzo così interessante!
I’ve never read a novel this interesting.

L’anima di una persona è nascosta nel suo sguardo.
The soul of a person is hidden in his eyes.

È uno studente molto bravo.
He is a very good student.

Abbiamo visitato uno zoo ieri.
We visited a zoo yesterday.

Uno psicologo ha lasciato un messaggio per Lei.
A psychologist left a message for you.

Ci serve una studentessa che sa il latino.
We need a student who knows Latin.

Non è un cavallo--è una zebra!
It’s not a horse--it’s a zebra!

La ragazza vuole una psicologa.
The girl wants a (female) psychologist.

Un amico non si comporta così.
A friend doesn’t behave like this.

È un’edizione nuova che propone un approccio nuovo.
It is a new edition that proposes a new approach.


Other uses


1. Un, uno, una, and un’ can also correspond to the numeral one (uno).
Prendo un caffè e una bottiglia d’acqua.
I’ll take one coffee and one bottle of water.


2. The indefinite article is not used after the verbs essere and diventare (to become) before unmodified nouns for profession, title, nationality, religion, political affiliation, or marital status. When modified by an adjective, however, the article IS used.

È dottoressa. She is a doctor.
È una dottoressa molto nota. She is a very well-regarded doctor.
Roberto vuole diventare avvocato. Roberto wants to be a lawyer.
Sara è un’avvocatessa brava. Sara is a good lawyer.
Maurizio è sposato o è single? Is Maurizio married or is he single?
La donna vecchia è protestante. The old woman is a Protestant.
NB (Nota Bene): One important exception to this rule is figlio unico/a (only child)
Anita è figlia unica. Anita is an only child.
3. The article is not used after che in exclamations.
Che bella sera! What a beautiful evening!
Che peccato! What a pity!
Insert the correct form of the indeterminate article.
  1. È vero che questo film dura ora e quarto?
  2. Andare a studiare stasera è buona idea.
  3. Davide fa studio sul problema del cambiamento climatico.
  4. Abbiamo bisogno di insegnante di scienze politiche.
  5. Devo trovare zaino nuovo.
  6. È italiana di origine francese.
  7. Ivano diventerà pianista famoso.
  8. Voglio scrivere storia sulla vita di mio padre.
  9. Simona vuole prendere aranciata.
  10. Napoli è città molto interessante.
  11. Lei lavora in ufficio, no?
  12. È lezione difficile.


Complete the following sentences with the indefinite article when it is necessary. Put "X" when an article is not needed.
  1. Lo zio di Luisa è chirurgo famoso.
  2. Il cugino di Paolo è studente.
  3. Dante è autore molto famoso.
  4. Mio marito è dottore.
  5. Pietro vuole diventare meccanico.
  6. Il padre di Silvio è professore.
  7. Lei è cattolica e lui è protestante.
  8. Hai sentito? Mario dice di essere comunista.
  9. Sofia è ragazza di quindici anni.
  10. Chi vuole diventare pompiere?