Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Countable and Uncountable Nouns

16 January 2025

Il vino senza alcol arriva in Italia

Collective Nouns and Subject-Verb Agreement

9 January 2025

La classifica del 2024 dove si vive meglio in Italia

Concrete vs. Abstract Nouns

2 January 2025

Dopo anni di attesa, riapre il Corridoio Vasariano di Firenze

Plural Nouns

26 December 2024

San Casciano dei Bagni: tesori nascosti nel cuore della Toscana

Masculine and feminine singular nouns

19 December 2024

Venezia perde il Fondaco dei Tedeschi, centro dello shopping di lusso

Irregular verbs in the first, second, and third conjugation

12 December 2024

Casco obbligatorio: i monopattini a noleggio rischiano di scomparire?

Reflexive Verbs in the Present Indicative

5 December 2024

Arte o Provocazione? La banana di Cattelan battuta all’asta

Modal verbs dovere, potere, and volere

28 November 2024

Il tesoro fossile della Valtellina

Overview of the Present Indicative of Irregular Verbs

21 November 2024

Parthenope, il nuovo film di Paolo Sorrentino

Speed 1.0x
/

Masculine and feminine singular nouns


Venezia perde il Fondaco dei Tedeschi, centro dello shopping di lusso

Mario: Hai sentito che il Fondaco dei Tedeschi chiuderà i battenti nel 2025? Parliamo di uno dei palazzi più iconici di Venezia, situato proprio accanto al Ponte di Rialto, il cuore pulsante della città. Trasformato nel 2016 da DFS, un distributore di lusso controllato da LVMH, era diventato il simbolo dello shopping raffinato nella laguna. Ma ora, dopo aver accumulato oltre 100 milioni di euro di perditecomplice la pandemia e il crollo del turismo asiatico —DFS ha deciso di non rinnovare il contratto con il gruppo Benetton, proprietario dell’immobile.
Fabrizio: Quando è stata diffusa la notizia?
Mario: Circa un mese fa. Il sindaco Luigi Brugnaro ha convocato i sindacati per discutere delle ripercussioni economiche e sociali.
Fabrizio: È davvero un peccato. L’edificio è straordinario, un connubio perfetto tra storia e modernità.
Mario: Puoi dirlo forte! In origine, era la sede per lo stoccaggio delle merci tedesche durante il periodo delle Repubbliche Marinare. Da qui il suo nome. Negli ultimi anni, però, ha rappresentato una vera e propria attrazione e non solo per chi era in cerca di lusso.
Fabrizio: Lo so bene. Una volta ci sono entrato solo per ammirare l’interno e salire sulla terrazza. La vista da lassù è impareggiabile.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.


I sostantivi: Masculine and Feminine Singular Nouns


A.All Italian nouns are either masculine or feminine and most will end in a vowel. Generally, nouns ending in -o are masculine and nouns ending in -a are feminine. The nouns which end in -e are either masculine or feminine. Even though there is no surefire way to determine the gender of a word in question, there are some rules.

  1. Nouns ending in -, -trice, and -zione are feminine.

    La scrittrice non abita più qui.
    The writer doesn’t live here anymore.

    Vivere in città può essere stressante.
    Living in the city can be stressful.

    La posizione del loto è un’asana di yoga.
    Lotus position is a yoga asana.

  2. Nouns ending in -i, -ie, -ione, and -ù are feminine.

    L’analisi del soggetto manca di senso.
    The analysis of the subject lacks sense.

    Non esiste la fonte della gioventù.
    The fountain of youth doesn’t exist.

    La specie umana cerca di capirsi sempre meglio.
    The human race always tries to better understand itself.

    Nella mia opinione costa troppo.
    In my opinion, it costs too much.

  3. Nouns ending in -ore are masculine.

    Il trattore non funziona più.
    The tractor no longer works.

    L’autore non scrive da tanti anni.
    The author hasn’t written in many years.

  4. Nouns ending in -ma, -ta, -pa, which derive from Greek, are masculine.

    Il poeta è un tipo strano.
    The poet is a strange guy.

    Il nostro programma è unico.
    Our program is unique.

    Il papa usa Twitter.
    The pope uses Twitter.

  5. Nouns ending in a consonant are usually masculine. Italian nouns ending in a consonant are usually names borrowed from foreign languages.

    Il bar è chiuso oggi.
    The bar is closed today.

    Non mi piace quel film.
    I don’t like that film.

B.Many nouns which refer to people or animals can be changed to the feminine form by replacing the ending. See the following table.

-o --> -a ragazzo ragazza
-e --> -a cameriere cameriera
-o --> -essa avvocato avvocatessa
-a --> -essa poeta poetessa
-e --> -essa dottore dottoressa
-tore --> -trice scrittore scrittrice

Some nouns which end in -e, -ga, or -ista can be masculine or feminine depending on to whom they refer. In these cases, the endings do not change.

la cantante (fem.) il cantante (masc.) the singer
la giornalista (fem.) il giornalista (masc.) the journalist
la collega (fem.) il collega (masc.) the colleague


C.Abbreviations, commonly used in spoken and written Italian, keep the gender of the words from which they derive.

una radiotelefonia una radio a radio
un cinematografo un cinema a cinema (a movie theater)
una bicicletta una bici a bicycle
una fotografia una foto a photo
un professore/una professoressa un prof/una prof a professor
un frigorifero un frigo a refrigerator
una motocicletta una moto a motorcycle
un’automobile un’auto an automobile
Determine the gender of the underlined noun in each sentence. In the blank provided, write either F for feminine, or M for masculine.
  1. Il mio amico Stefano è molto simpatico.
  2. La avvocatessa lavora anche il week end.
  3. La radio in cucina non funziona.
  4. Conosco un bravo pittore.
  5. Secondo me, la qualità di questo pasto non è buona.
  6. Andrea e Giacomo sono in crisi.
  7. Chi paga la benzina questa volta?
  8. Mettere un fiore fra i capelli ti rende più carina.
  9. L’opinione dei bambini non conta.
  10. Ti faccio una foto se vuoi.
  11. Il sistema nostro ha senso.
  12. Dove tieni la bici?
  13. Quando parla il poeta ascoltano tutti.
  14. La studentessa ha tanto da fare.
  15. La lavatrice è in cantina.


Complete the paragraph with the nouns listed below:

pittrice, professore, fiore, signor, studente, poeta, autore, avvocatessa, festa, cameriera, opinione
Questa sera c’è una a casa del Bertolucci. Vengono molte persone importanti: un di un nuovo libro sull’economia, l’ che lavora per una ditta a Roma, il che pubblica le sue poesie nella New Yorker, e una francese. Forse vengono anche un che insegna a Harvard University. Di solito lui porta anche uno che conosce. Io sono la e devo lavorare tutta la sera. Prima che arrivino gli ospiti, devo controllare per essere sicura che nemmeno un sia fuori posto. Nella mia sarà una sera stressante, ma bella.