Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Un gioco da ragazzi

13 September 2018

Expression - Episode 296

Fare il gradasso

6 September 2018

Expression - Episode 295

Prendere in giro

30 August 2018

Expression - Episode 294

Dare una mano

23 August 2018

Expression - Episode 293

Sprecare fiato

16 August 2018

Expression - Episode 292

Tutto sommato

9 August 2018

Expression - Episode 291

All’ordine del giorno

2 August 2018

Expression - Episode 290

Fare mente locale

26 July 2018

Expression - Episode 289

A occhio e croce

19 July 2018

Expression - Episode 288

Speed 1.0x
/

Sprecare fiato

Marcello: Sapevi che la Riviera Ligure è una delle mete turistiche più gettonate dai turisti italiani e stranieri negli ultimi anni? Del resto con i suoi borghi marinari, le sue spiagge incantevoli è un luogo perfetto per una vacanza da sogno.
Nicola: Sono assolutamente d’accordo con te! È un tratto di costa così rinomato che non credo sia necessario sprecare altro fiato per descriverne la bellezza. Dimmi piuttosto, perché hai deciso di parlarne?
Marcello: Ho letto di recente che alcuni comuni VIP come Rapallo, Portofino, Santa Margherita Ligure per contrastare l’inciviltà e la maleducazione, hanno deciso di prendere alcuni provvedimenti severi contro i turisti “cafoni”, che non si preoccupano del fastidio che arrecano alle altre persone.
Nicola: Un regolamento per assicurare comportamenti civili e vacanze piacevoli per tutti?
Marcello: Precisamente! I sindaci di questi Comuni hanno deciso di punire con multe fino a 300 euro, tutti coloro che minacciano il “decoro urbano” e la sicurezza. Ad esempio è vietato girare scalzi o a torso nudo, bivaccare nei luoghi pubblici e fare accattonaggio.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Sprecare fiato significa parlare invano, inutilmente, senza alcun risultato. Questa espressione si usa quando si ha l’impressione di parlare di qualcosa senza, in realtà, essere ascoltati.

Sprecare fiato è una frase che può essere letteralmente tradotta come to waste breath. Sebbene il significato di tali parole sia facilmente intuibile, una traduzione più appropriata in inglese sarebbe: to waste one’s breath.

Esempio 1:

Sono due ore che cerchi di parlare con il servizio assistenza clienti. È inutile sprecare fiato, lascia perdere per oggi.
You have been trying to talk to customer service for two hours now. It is useless to waste your breath, give it up for today.

Esempio 2:

Ho passato tutto il pomeriggio a spiegare a Giorgio come usare il nuovo programma, e lui continua a sbagliare. Mi sembra di sprecare fiato.
I spent the whole afternoon explaining to Giorgio how to use the new application, and he keeps making mistakes. I feel like I am wasting my breath.

Esempio 3:

Non cercare di convincermi, sono sicura di aver ragione. Continua pure a parlare, se vuoi sprecare fiato.
Do not try to convince me, I am sure I am right. Keep talking, if you want to waste your breath.