Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Consequential Coordinating Conjunctions

19 April 2018

Grammar - Episode 275

Declarative Coordinating Conjunctions

12 April 2018

Grammar - Episode 274

Oppositional Coordinating Conjunctions

5 April 2018

Grammar - Episode 273

Disjunctive Coordinating Conjunctions

29 March 2018

Grammar - Episode 272

Negative Connecting Conjunctions

22 March 2018

Grammar - Episode 271

Affirmative Connecting Conjunctions

15 March 2018

Grammar - Episode 270

Hypothetical Constructions: The Impossible

8 March 2018

Grammar - Episode 269

Hypothetical Constructions: The Unlikely

1 March 2018

Grammar - Episode 268

Hypothetical Constructions: Reality

22 February 2018

Grammar - Episode 267

Speed 1.0x
/

Negative Connecting Conjunctions

Stefano: Farai fatica a credere cosa ho visto recentemente in televisione… lo storico spot pubblicitario dei pennelli Cinghiale! Ti ricordi l’imbianchino in bicicletta con un gigantesco pennello legato dietro alla schiena?
Benedetta: Certo che me lo ricordo! Il pennello è talmente grande che finisce per bloccare il traffico e devono intervenire i vigili!
Stefano: Esatto! Il vigile ferma l’imbianchino e gli chiede cosa stia facendo e lui che cosa risponde? Dai, tocca a te!
Benedetta: Beh, risponde che per dipingere una parete grande ci vuole un pennello grande.
Stefano: Bravissima! Il vigile a questo punto lo corregge, dicendogli che non serve un pennello di grandi dimensioni, ma “un grande pennello” ovvero, uno di quelli prodotti dall’azienda mantovana Cinghiale.
Benedetta: Che buffo che in tutti questi anni l’azienda non abbia mai cambiato questa pubblicità e neppure gli attori. Che io sappia, è rimasta la stessa dagli anni Settanta.
Stefano: Io non sono stupito neanche un po’. Se l’azienda non ha cambiato format è perché la pubblicità è ormai un cult, esattamente così com’è.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

This lesson will focus on negative connecting conjunctions. Just like our positive connecting conjunctions, these words indicate the additive relationship between different parts of a sentence, usually what comes before and after the conjunction:

= (n)or/(n)either
neppure = (n)either/not even
neanche = (n)either/not even
nemmeno = (n)either/not even
nonché = and also, as well as

Though some of them share the same translation to English, we will elaborate on the contexts in which each of these conjunctions are used.

The conjunctions above, like their positive counterparts, are simple, which means they are formed by one word.

The first in our list is :

Non mi piace sciare pattinare sul ghiaccio.
I don’t like skiing or skating on ice.

This conjunction also corresponds to the English “(n)either… (n)or” conjunction:

Daniele non parla spagnolo tedesco.
Daniele speaks neither Spanish nor German.

Neppure and Neanche

Neppure and neanche are used to replace anche in negative sentences. These two conjunctions are interchangeable in many cases, though neanche is a bit more common:

La tua amica non è simpatica e neanche/neppure bella.
Your friend is not funny, and not even good-looking.

Non ho mai rivolto la parola all’attore protagonista e neanche/neppure ho intenzione di farlo.
I never spoke to the leading actor and I do not even intend to.

Just like anche, neanche when followed by io can contract with the pronoun and form neanch’io, though this is not required; both forms are grammatically correct.

Nemmeno

Nemmeno corresponds to the English not even, as follows:

Non solo non gli sorrise, nemmeno lo salutò.
Not only did he not smile to him, he did not even greet him.

NB: In addition to playing a role as negative coordinating conjunctions, the conjunctions neanche, neppure and nemmeno are often used to introduce a subordinate concessive clause, lending a negative connotation the main clause in the sentence.

Neanche/Neppure/Nemmeno se mi pagassero parteciperei a quella conferenza!
Non parteciperei a quella conferenza neanche/neppure/nemmeno se mi pagassero!
I wouldn't attend that conference even if they paid me!

Nonché

Only visually negative is the conjunction nonché, which means: as well as. This conjunction, once typical of bureaucratic jargon, has now been adopted in everyday written Italian, and is often used when listing items to avoid the repetition of the conjunction “e”.

Ho invitato il direttore del museo, il curatore della mostra, alcuni giornalisti, nonché alcuni blogger.
I invited the museum’s director, the curator of the exhibition, a few journalists, as well as a number of bloggers.

Fill in the blanks with the appropriate negative connecting conjunction out of the two options given. When both answers seem fit, you can pick either one.
  1. Marta non vuole andare a cena fuori e (neppure/nonché) al cinema, sebbene la proiezione sia gratuita stasera!
  2. (Nemmeno/ Né) Paolo né Giuseppe sono venuti alla festa di ieri.
  3. Non sono riuscita ad assaggiare il risotto e (nemmeno/neppure) la pasta con le vongole!
  4. Non ho superato l’esame di matematicae (nonché/neanche) quello di chimica.
  5. Samuele dice che non gli piace cantare (né/neppure) ballare, ma io l’ho visto fare entrambe cose!
  6. Quest'anno la programmazione del nostro teatro darà molto spazio agli autori emergenti, (neppure/nonché) alla danza contemporanea.
  7. Non siamo andati a scuola oggi e non ci andremo (neanche/né) domani.
  8. Fabrizio Simonazzi, fondatore della società, (nonché/neppure) direttore di questo progetto, sarà in vacanza la settimana prossima.
  9. Non ho trovato né le mie scarpe (neanche/né) la mia giacca nuova.
  10. Non abbiamo (nemmeno/neanche) un’ora da sprecare!


Carla’s latest journal entry expresses her grief over her missing puppy, Peppe. Help complete the journal entry by filling in the blanks with the best negative connecting conjunction.
Il mio cane se ne è andato. Non l’abbiamo visto questa mattina e questo pomeriggio. io né mia madre pensavamo che potesse mai succedere una cosa del genere. Peppe era molto contento qui con noi. Aveva tutto. Ho messo degli annunci in giro per la città con il mio numero di telefono e il mio indirizzo email. È strano, ma sembra che nessuno abbia visto il mio Peppe. Non ho ricevuto nessuna telefonata e dei messaggi. I ragazzi che giocano a calcio nel parco dicono di non averlo visto e la vecchietta che sta sempre seduta sulla soglia di casa l’ha visto. Peppe era vivace, affettuoso, molto leale con me. Né il gatto di mia nonna il pappagallo di mio padre potranno mai sostituire Peppe! La mamma mi ha proposto di comprare un altro cane. Io, però, non voglio comprare un altro cane e voglio che lei me ne regali uno per farmi una sorpresa.

Infatti, spero ancora che il mio Peppe ritorni. È un cane molto coraggioso. Non è scioccoprivo di senso dell’orientamento. Sono sicura che presto troverà la strada di casa!

A presto, Peppe, ti aspetto!

Carla