| Chiara: | Hai sentito dell’iniziativa del famoso marchio di abbigliamento italiano Diesel? |
| Stefano: | Quale iniziativa? |
| Chiara: | A New York la griffe italiana ha aperto un piccolo negozio temporaneo di jeans, t-shirt e felpe all’apparenza contraffatta a causa del nome del marchio storpiato: “Deisel” anziché “Diesel”. |
| Stefano: | Vuoi dire che la gente ha comprato capi originali pensando che fossero falsi? |
| Chiara: | Proprio così! Immagina la loro reazione quando hanno scoperto di aver pagato pochi dollari per della merce che sulla Quinta strada costava 10 volte di più. |
| Stefano: | Incredibile! Se solo avessero saputo dell’affare, sono sicuro che non si sarebbero limitati a comprare pochi capi… Secondo te, qual è stato lo scopo dell’iniziativa? |
For our final lesson on Italian hypothetical constructions, we will explore if-clauses that express situations that, for whatever reason, cannot come into fruition. The reason for this is usually due to the fact that the conditions necessary for the hypothetical event to have taken place were not carried out at some point in the past, ultimately resulting in an impossible outcome:
The sentence above exemplifies a hypothetical construction of the impossible kind; because the speaker cannot change what he/she has already done or not done (which in this case is to have not studied more), passing the exam is an impossible outcome. It is implied that it has already been taken and the speaker did not pass. Let’s take a look at another example:
This example expresses how Carlo and the speaker are now roommates as a result of having met at Maria’s party. Had they not met, their friendship--and now, cohabitational relationship--would never have blossomed, yet this is an impossible hypothetical situation due to the fact that they did meet.
The grammar necessary to form this type of construction is as follows:
The first example above shows a construction with the past conditional (avrei superato l’esame), while the second example features the present conditional (ora non saremmo coinquilini). When a verb in the past conditional is used in the independent clause, it simply means that the (impossible) hypothetical result was not realized at some point in the past; with the present conditional, the (impossible) hypothetical result is not realized in the present. Here is another pair of examples--one with the past conditional, and one with the present conditional--that show us an impossible hypothetical construction in action:
NB: the order of the clauses does not matter; they are interchangeable, as our examples above show.
| Se (io) avessi studiato di più, avrei superato l’esame di matematica. If I had studied more, I would have passed the math exam. |
The sentence above exemplifies a hypothetical construction of the impossible kind; because the speaker cannot change what he/she has already done or not done (which in this case is to have not studied more), passing the exam is an impossible outcome. It is implied that it has already been taken and the speaker did not pass. Let’s take a look at another example:
| Se Carlo ed io non ci fossimo conosciuti alla festa di Maria, ora non saremmo coinquilini. If Carlo and I had not met at Maria’s party, we wouldn’t be roommates now. |
This example expresses how Carlo and the speaker are now roommates as a result of having met at Maria’s party. Had they not met, their friendship--and now, cohabitational relationship--would never have blossomed, yet this is an impossible hypothetical situation due to the fact that they did meet.
The grammar necessary to form this type of construction is as follows:
Dependent Clause | Independent Clause |
| Se + Past Perfect Subjunctive | Past Conditional Present Conditional |
The first example above shows a construction with the past conditional (avrei superato l’esame), while the second example features the present conditional (ora non saremmo coinquilini). When a verb in the past conditional is used in the independent clause, it simply means that the (impossible) hypothetical result was not realized at some point in the past; with the present conditional, the (impossible) hypothetical result is not realized in the present. Here is another pair of examples--one with the past conditional, and one with the present conditional--that show us an impossible hypothetical construction in action:
With Past Conditional:
| Ieri avrei saputo rispondere alle domande del professore sul testo, se lo avessi letto prima. Yesterday I would have known how to answer the professor’s questions about the text, if I had read it first. |
With Present Conditional:
| Ora saprei rispondere alle domande del professore sul testo, se lo avessi letto ieri pomeriggio. I would know how to answer the professor’s questions about the text right now, if I had read it yesterday afternoon. |
NB: the order of the clauses does not matter; they are interchangeable, as our examples above show.
Subjunctive or Conditional?
Fill in the blanks with the verbs in the parenthesis; determine whether the verb must be in the past perfect subjunctive or in the past or present conditional.
- Se (io) (potere), avrei guardato un altro film.
- Se gli studenti non (frequentare) le lezioni, non avrebbero imparato molto.
- Se tu fossi andato alla festa ieri sera, (vedere) tutti i tuoi amici!
- La mamma (mangiare) una fetta di torta, se il pasticcerenon avesse messo delle nocciolenell’impasto.
- (Noi) non (alzarsi) così presto, se non avessimo attivato la sveglia.
- Non ci sarebbe stata così tanta confusione, se ieri tu ed io (raggiungere) un accordo!
- Se (vincere) quella vacanza omaggio in Messico, chi di noi due avresti scelto come compagno di viaggio?
- Se (io) non avessi sentito la tua voce, non (credere) che fossi qui.
- Se Michela e Federico mi avessero invitato formalmente alla cena, (accettare).
- Se i tuoi fratelli (partire) prima del mio arrivo, non avrebbero visto il mio vestito nuovo!
Present or Past Conditional?
Fill in the blanks with the verbs in the parenthesis; determine whether the verb must be in the past or present conditional.
- Se Maria e Carla fossero venute con me al centro commerciale, (trovare) dei vestiti per l’evento di stasera.
- Se (io) non avessi promesso ai ragazzi di andare al mare con loro, oggi (venire) a fare shopping con te.
- Luca (imparare) a suonare la chitarra, se gliene avessi comprata una quando era piccolo.
- (Io) (perdere) l’equilibrio, se non mi fossi afferrata a quel ramo.
- Se avesse nevicato di più stamattina, più tardi (noi) non (avere) lezione.
- Se lo scultore avesse avuto tutti i materiali necessari per finire il suo progetto in tempo, l’ (fare).
- Mio padre non (svegliarsi) con un sorriso, se non avesse sentito il profumo del caffè.
- Se (voi) aveste pulito l’appartamento ieri, ora non (avere) tutti questi lavori domestici da sbrigare.
- Se gli ospiti non avessero portato del vino, cosa (bere) col cibo? Dell’acqua?!
- Se ieri non ti avessimo visto alla conferenza, Marco ed io (pensare) che eri già partito!