| Benedetta: | Ti faccio una domanda a bruciapelo. Secondo te, lavorare con una musica in sottofondo aiuta a concentrarsi o distrae? |
| Stefano: | Mm...ascoltare musica mentre si lavora, intendi? |
| Benedetta: | Alcuni credono che sia un buon metodo per rilassarsi e concentrarsi meglio, mentre altri, al contrario, ritengono che distragga e impedisca la concentrazione. Tu, che ne pensi? |
| Stefano: | Per quanto mi riguarda, mi piace ascoltare musica soltanto quando svolgo mansioni poco impegnative. Quando invece gli incarichi diventano più importanti, preferisco stare in assoluto silenzio. |
| Benedetta: | Sono d’accordo con te. La musica mi distrae molto e se devo rimanere concentrata preferisco sempre cercare luoghi isolati e silenziosi. Tuttavia, benché preferisca il silenzio quando lavoro, conosco tantissime persone che lavorano meglio ascoltando musica. |
The subjunctive mood (il congiuntivo) expresses uncertainty, doubt, possibility. It conveys personal opinions and feelings rather than facts. In English, the subjunctive is hardly used: We suggest that he go home immediately, I wish you were here. In Italian the subjunctive is used often, in both speaking and writing.
In Italian, the subjunctive is mostly used in the dependent clause of a two-clause sentence and it is introduced by verbs in the indicative that express a wish desire, a demand, or a hope: desiderare, preferire, sperare, suggerire, volere, pensare, dubitare, etc..
The present subjunctive is formed by adding the appropriate endings to the infinitive stem. There are different endings for –are, -ere, and –ire verbs. Verbs ending with –ire that insert –isc– in the present indicative also do so in the present subjunctive.
Verbs ending in –care and –gare add h to all forms of the present subjunctive to retain the hard sound of c or g.
The subjunctive is used when the main clause and the subordinate clause have two different subjects. An infinitive is used if there is no change of subject.
Reflexive pronouns in the subjunctive precede the verb as in the indicative.
| Penso che Alessandro Baricco scriva molto bene. I think that Alessandro Baricco writes very well. Temo che loro dormano ancora. I’m afraid they are still sleeping. Crediamo che lei parli un buon italiano. We believe that she speaks good Italian. |
In Italian, the subjunctive is mostly used in the dependent clause of a two-clause sentence and it is introduced by verbs in the indicative that express a wish desire, a demand, or a hope: desiderare, preferire, sperare, suggerire, volere, pensare, dubitare, etc..
| L’insegnante suggerisce che gli studenti prendano appunti. The teacher suggests that the students take notes. Spero che tutti paghino le tasse. I hope that everyone pays taxes. I suoi genitori vogliono che lui passi l’esame. His parents want him to pass the exam. |
The present subjunctive is formed by adding the appropriate endings to the infinitive stem. There are different endings for –are, -ere, and –ire verbs. Verbs ending with –ire that insert –isc– in the present indicative also do so in the present subjunctive.
Ascoltare | Prendere | Partire | Finire | |
Che io | ascolti | prenda | parta | finisca |
Che tu | ascolti | prenda | parta | finisca |
Che lui/lei | ascolti | prenda | parta | finisca |
Che noi | ascoltiamo | prendiamo | partiamo | finiamo |
Che voi | ascoltiate | prendiate | partiate | finiate |
Che loro | ascoltino | Prendano | partano | finiscano |
Verbs ending in –care and –gare add h to all forms of the present subjunctive to retain the hard sound of c or g.
| Speriamo che l’Inter giochi bene. Let’s hope Inter plays well. Preferiamo che non paghiate voi. We prefer that you don’t pay. |
The subjunctive is used when the main clause and the subordinate clause have two different subjects. An infinitive is used if there is no change of subject.
| Non voglio aspettare a lungo. I don’t want to wait for so long. Non voglio che tu aspetti a lungo. I don’t want you to wait for so long. |
Reflexive pronouns in the subjunctive precede the verb as in the indicative.
| Patrizia spera che voi vi divertiate. Patrizia hopes you have fun. Patrizia spera di divertirsi. Patrizia hopes to have fun. Noi vogliamo che loro si alzino in tempo. We want them to get up on time. Noi vogliamo alzarci in tempo. We want to get up on time. |
Fill in the blank with the present subjunctive of the verbs in parentheses.
- Spero che tu (prendere) un buon voto in italiano.
- Noi pensiamo che lui (suonare) il pianoforte molto bene.
- Marco preferisce che noi (restare) a casa per il fine settimana.
- Lui crede che loro (leggere) poco.
- È giusto che voi (mangiare) quello che volete.
- Sono felice (tornare) a casa sabato.
- Insisto che tu (leggere) questo articolo.
- Spero che Marta (telefonare) a Fabio.
- Serena pensa che Massimo (meritare) di più.
- Spero che qualcuno mi (aiutare) alla stazione.
Form sentences conjugating the verb in the present subjunctive when necessary (don't put period at the end of your sentence in the answer box):
Example:
Example:
| Mia sorella/volere/io/condividere/lo shampoo Mia sorella vuole che io condivida lo shampoo |
- Mio padre/desiderare/io/studiare/matematica
- Io/sperare/Laura e Matteo/non trasferirsi
- Noi/sperare/i ragazzi/vedere/un bel film
- Lei/insistere/Marco/partire/con noi
- Stefano/sperare/lei/telefonare/stasera
- Roberto e Maria/preferire/noi/ordinare/una pizza
- I miei genitori/suggerire/io/cercare/un appartamento in centro
- Loro/pensare/Patrizia/abitare/ a Milano
- Voi/credete/Silvia/dormire/fino a tardi
- Mio fratello/preferire/loro/viaggiare/di giorno