Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.
Speed 1.0x
/

Introduction to the Past Subjunctive

Benedetta: È davvero inammissibile che in questi mesi io non abbia mai chiesto alla mia amica Olga di dirmi perché stesse raccogliendo articoli sui furti d’arte che sono stati compiuti dall’inizio del Novecento a oggi.
Emanuele: Non sentirti in colpa, è possibile che ultimamente tu sia stata un po’ con la testa fra le nuvole.
Benedetta: Su questo non c’è dubbio! È imperdonabile, però, che io non abbia mai saputo che il suo grande sogno è sempre stato quello di scrivere un romanzo.
Emanuele: La tua amica, quindi, sta raccogliendo del materiale per scrivere un libro… dico bene? Suppongo che lei ti abbia già dato qualche anticipazione.
Benedetta: Non ancora, purtroppo! Credo che mi abbia raccontato del furto al Museo di Belle Arti di Budapest soltanto per farmi capire meglio i casi che studia.
Emanuele: Di che furto stai parlando?
Benedetta: A quanto pare, nei primi anni Ottanta, vennero sottratti al museo ungherese sette quadri di immenso valore, opere di grandi maestri come Michelangelo, Giorgione, Tintoretto e Giambattista Tiepolo.
Emanuele: Interessante… Immagino che lei ti abbia anche parlato della dinamica del colpo.
Benedetta: Sembra che i rapinatori siano entrati nell’edificio di notte, sfruttando alcune impalcature che il museo stava usando per fare dei lavori di restauro.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Remember how, in our last lesson, you were asked to pay special attention to the present subjunctive conjugations of our Italian main verbs avere and essere? The reason for this is that these conjugations will serve as a foundation to past subjunctive conjugations.

As with our regular passato prossimo, the past subjunctive uses avere or essere as an auxiliary verb—this time in their present subjunctive forms—to the past participle of a given verb. (Please refer to our lecture on passato prossimo to review regular and irregular past participles).

Nuotare

Arrivare

...che io

abbia nuotato sia andato/a

...che tu

abbia nuotato sia andato/a

...che lui/lei/Lei

abbia nuotato sia andato/a

...che noi

abbiamo nuotato siamo andati/e

...che voi

abbiate nuotato siate andati/e

...che loro/Loro

abbiano nuotato siano andati/e

Credo che lei abbia nuotato tutto il giorno.
I think that she swam all day.

Maria è contenta che tu sia arrivata!
Maria is happy that you arrived!

Verbs that require essere as an auxiliary verb, naturally, care about gender and number, as we’ve seen with the regular passato prossimo. In other words, they must agree with the gender and number of the subject. (This does not apply to avere verbs).

Sembra che Maria e Giulia siano rimaste a casa.
It seems that Maria and Giulia stayed/remained at home.

Any reflexive verb in the past subjunctive must use essere as their auxiliary verb:

Pensiamo che la bambina non si sia sentita bene.
We think that the little girl did not feel well.

Fill in the blanks with the subjunctive forms of either avere or essere to form the complete past subjunctive conjugation of a verb.
  1. Penso che lei già partita.
  2. È strano che i ragazzi usciti così tardi!
  3. Ho l’impressione che loro già assaggiato il cibo cinese, ma non ne sono sicuro!
  4. Può darsi che lei visto il film con Mario.
  5. Perché pensi che ti mentito?
  6. Credo che Gianluca e Laura nati lo stesso anno.
  7. Speriamo che le ragazze avuto fortuna.
  8. Peccato che voi scelto la macchina rossa; quella nera mi piaceva di più!
  9. Sono contenta che tu e Stefano stati a casa mia ieri!
  10. Sembra che l’edificio subito una ristrutturazione!


Rewrite the following present subjunctive verbs into their subjunctive past tense counterparts.
  1. Spero che tu mangi la torta.
    Spero che tu la torta.
  2. Pensiamo che Luca e Carlo vadano in Italia.
    Pensiamo che Luca e Carlo in Italia.
  3. Credo che preferiate la macchina rossa.
    Credo che la macchina rossa.
  4. Penso che mia madre si alzi alle 9.
    Penso che mia madre alle 9.
  5. Può darsi che tu abbia ragione.
    Può darsi che tu ragione.
  6. Non siamo certi che le nostre sorelle si sveglino presto.
    Non siamo certi che le nostre sorelle presto.
  7. Maria spera che voi compriate qualcosa da mangiare.
    Maria spera che voi qualcosa da mangiare.
  8. Ciao Mario, mi piace il tuo zaino! Immagino che tu vada a scuola.
    Ciao Mario, mi piace il tuo zaino! Immagino che tu a scuola.
  9. I professori hanno paura che gli studenti non abbiano pazienza.
    I professori hanno paura che gli studenti non pazienza.
  10. Temo che la ragazza non si faccia la doccia in tempo!
    Temo che la ragazza non la doccia in tempo!