| Emanuele: | Che tipo di bevanda abbineresti a una fetta di cheesecake: uno spumante dolce, del limoncello oppure un vino liquoroso come il Vin Santo? |
| Benedetta: | Se davvero vuoi unire il sapore del formaggio fresco con una bevanda alcolica, sarebbe giusto che tu bevessi un vino dolce prodotto con uve Isabella. Sai a cosa mi riferisco? |
| Emanuele: | Assolutamente no. Vorrei tanto che tu mi dicessi perlomeno il nome del prodotto finito. |
| Benedetta: | Si tratta un vino rosso diffuso soprattutto nelle regioni dell’Italia settentrionale. Il suo sapore è deciso e ricorda quello delle fragole. Adesso hai capito? |
| Emanuele: | Certo, ti riferisci al fragolino! Ora voglio essere sincero e dirti che sono un po’ deluso dalla tua scelta. Speravo che tu facessi un altro nome. |
Now that we’ve become well-acquainted with the imperfect subjunctive, we will introduce 4 more irregular verbs of the tense: bere, dire, fare, and tradurre. As we will soon see, they all have something in common that will facilitate the memorization of their (irregular) conjugation process!
The 4 verbs above--though irregular--simply borrow their stems from their imperfect indicative forms; the imperfect subjunctive endings simply attach to their roots:
| Bisognava che io bevessi dell’acqua. It was necessary that I drink water. Non vedevo l’ora che Maria mi dicesse tutto quello che era successo! I couldn’t wait for Maria to tell me everything that had happened! Non era probabile che facessero la spesa per noi. It wasn’t likely that they would go grocery shopping for us. Vorrei tanto che tu traducessi questo documento in spagnolo per me. I would really like you to translate this document to Spanish for me. |
Bere | Dire | Fare | Tradurre | |
...che io | bevessi | dicessi | facessi | traducessi |
...che tu | bevessi | dicessi | facessi | traducessi |
...che lui/lei/Lei | bevesse | dicesse | facesse | traducesse |
...che noi | bevessimo | dicessimo | facessimo | traducessimo |
...che voi | beveste | diceste | faceste | traduceste |
...che loro/Loro | bevessero | dicessero | facessero | traducessero |
The 4 verbs above--though irregular--simply borrow their stems from their imperfect indicative forms; the imperfect subjunctive endings simply attach to their roots:
| bere: beve- dire: dice- fare: face- tradurre: traduce- |
Fill in the blanks with the proper imperfect subjunctive conjugation of the verb in the parenthesis.
- Cercavamo qualcuno che (tradurre) il documento in inglese.
- Non sapevo che Mario (bere) caffè ogni mattina; gliene avrei dovuto portare un po’ dalla Colombia!
- Qualunque cosa (fare) i cuccioli, erano sempre carini!
- Preferiremmo che tu e tuo fratello ci (dire) la verità!
- Il mio professore vorrebbe che noi (tradurre) il compito in francese senza usare Google Translate! Mamma mia!
- Vorrei che mi (fare) questo favore, Giancarlo. Ti prego!
- Giulia non credeva che tu ed io (fare) i lavori di casa.
- Immaginavo che i tuoi genitori (bere) molto caffè. Hanno sempre un sacco di energia!
- Nooo Maria! Non volevo che mi (dire) come finisce il film!
- Vorrei che non si (dire) delle parolacce in questa casa.
Fill in the following blanks with the respective imperfect subjunctive verbs according to the underlined subjects of the sentences.