Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To have your mouth watering

Avere l’acquolina in bocca

To eat ravenously, to gorge oneself

Mangiare a quattro palmenti

To be a good eater, a gourmet/foodie

Essere una buona forchetta

Essere una buona forchetta

aa
AA
Essere una buona forchetta è una locuzione di cui non si conoscono le origini ma che gli italiani usano molto frequentemente per indicare un buon mangiatore, ovvero una persona dotata di grande appetito, a cui piace molto il cibo e quindi che mangia con gusto e in abbondanza. Con un significato molto analogo, la frase indica anche una persona dal palato raffinato a cui piace mangiare bene, un intenditore di cibo, un buongustaio: “Inutile parlare di street food con Luca. Lui è una buona forchetta e predilige soltanto ristoranti stellati”.

A livello puramente letterale l’espressione essere una buona forchetta può essere tradotto come: to be a good fork. Questo insieme di parole non ha alcuna forza espressiva nella lingua inglese, nella quale il medesimo concetto può essere trasmesso mediante le espressioni, to be a good eater, oppure, to be a gourmet/foodie.

Esempio 1:

Oggi Maria è una grande cuoca, ma chi la conosce bene sa che la sua passione e il suo talento non vengono dal nulla. Maria sin da piccola è sempre stata una buona forchetta.
Today Maria is a great cook, but those who know her well know that her passion and her talent do not come out of nowhere. Ever since she was little Maria has been a gourmet.

Esempio 2:

Mario ha scherzato sui chili in più di suo figlio, sottolineando che anche lui, come il padre, è una buona forchetta.
Mario joked about his son’s extra kilograms, underlining that even he, as the father, is a good eater.

Esempio 3:

Se ho preparato così tanto cibo per la cena di stasera è perché, sapendo che sei una buona forchetta, volevo essere sicuro di lasciarti pienamente soddisfatto.
If I prepared so much food for tonight’s dinner it is because, knowing that you are a good eater, I wanted to be sure to leave you completely satisfied.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.