Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

The si passivante with Various Tenses

aa
AA
The si passivante is a form of the passive voice that is used when the agent is not indicated. Either the third person singular or plural may be used, depending on the subject.

  1. Si passivante in Simple Tenses
  2. The si passivante can be used with any tense. In simple tenses (those without an auxiliary verb and a participle), its use is quite straightforward and follows the same pattern as the present indicative, using the third person singular and plural, which agrees with the subject.

    • Presente
    • Si scrivono parecchi articoli sugli scandali politici.
      A lot of articles about political scandals are written.

    • Futuro
    • Si compreranno i biglietti al museo.
      Tickets will be bought at the museum.

    • Imperfetto
    • Nel passato si usavano molti tipi di grano per fare la pasta.
      In the past they used many different types of grain to make pasta.

    • Condizionale
    • Se il ghiaccio polare dovesse sciogliersi completamente, si osserverebbe un improvviso innalzamento del livello del mare.
      If the polar ice were to melt completely, one would observe a sudden rise in sea level.

    • Passato remoto
    • Quell’anno si decise di costruire un nuovo museo sul lungomare.
      That year they decided to build a new museum on the waterfront.

  3. Si passivante in Compound Tenses
  4. In compound tenses, essere is always used as the auxiliary verb and the past participle must agree in gender and number with the subject.

    • Passato prossimo
    • Durante il corso, si sono imparate molte cose interessanti.
      During the course, many interesting things were learned.

    • Futuro anteriore
    • Sarebbe meglio sospendere i giudizi definitivi, almeno fino a quando non si saranno letti i documenti.
      It would be better to suspend any final judgment, at least until the documents are read.

    • Trapassato Prossimo
    • In due ore si erano raccolte tutte le olive.
      All the olives had been harvested within two hours.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.