Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Special Verbs: Conoscere and Sapere

26 February 2026

Il Giudizio Universale di Michelangelo torna sotto restauro

Special Verbs: Piacere

19 February 2026

Quando un affresco diventa un caso politico

Interrogative Adverbs

12 February 2026

Dentro l’appartamento di Sandro Pertini

Exclamative Adverbs

5 February 2026

Valentino e la fine di un’epoca della moda italiana

Adverbs of Quantity

29 January 2026

Zalone da record: Buen Camino fa la storia del cinema italiano

Adverbs of Judgment

22 January 2026

Giubileo: milioni di pellegrini, una città da finire

Adverbs of Place

15 January 2026

Bormio e le Olimpiadi invernali, più dubbi che festa

Adverbs of Time

8 January 2026

Il riconoscimento dell’Unesco alla cucina italiana

Adverbs of Manner

1 January 2026

Il Comune decide: Fontana di Trevi a pagamento

Speed 1.0x
/

Adverbs of Quantity


Zalone da record: Buen Camino fa la storia del cinema italiano

Carmen: Nelle ultime settimane i giornali hanno parlato molto dell’ultimo film di Checco Zalone, Buen Camino. Il motivo è semplice e clamoroso: è diventato il film che ha incassato di più nella storia del cinema italiano. Checco Zalone, in realtà, si chiama Luca Medici: è pugliese, ha 48 anni e negli ultimi decenni è stato uno dei comici di maggior successo, prima in televisione e poi al cinema. Nel suo ultimo film interpreta un ricco erede che decide di intraprendere il Cammino di Santiago, in Spagna, per cercare la figlia adolescente e convincerla ad abbandonare l’idea di percorrerlo a piedi. La premessa è semplice ed è costruita apposta per far incontrare personaggi molto diversi lungo lo stesso percorso e innescare gag comiche “a raffica”. Il film ha incassato, a occhio e croce, 69 milioni di euro e, per questo, molti lo stanno già definendo il film più visto di sempre nel nostro Paese.
Mario: Fermati un attimo! Un record di incassi non si traduce necessariamente nello stesso risultato in termini di pubblico.
Carmen: In che senso?
Mario: Il successo al cinema si misura anche dai biglietti venduti. E, su quel fronte, i numeri di Buen Camino sono piuttosto lontani da quelli dei grandi successi del passato.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Adverbs of quantity (avverbi di quantità) are used to indicate a quantity of something that is not specific. These adverbs can also be used to express emotional states of being.

Following is a suggestive list of some common adverbs of quantity:

abbastanza

Sono abbastanza contenta qui.
I am sufficiently happy here.

almeno

Promettimi almeno che ci penserai.
At least promise me you'll think it over.

appena

Puoi parlare un po’ più forte? Ti sento appena!
Can you talk a little louder? I can barely hear you!

Leonardo mi ha appena chiamato.
Leonardo just called me.

assai

La pasticceria di mia zia è assai popolare tra la gente del quartiere. My aunt’s pastry shop is extremely popular with the people in the neighborhood.

meno

Questo progetto è meno importante rispetto a quello che abbiamo appena finito.
This project is less important compared to the one we just finished.

molto

Quell’uomo è un dottore molto prestigioso.
That man is a very prestigious doctor.

parecchio

Questa primavera ha piovuto parecchio.
This spring it rained a lot.

per lo più

Si occupa per lo più di studi sul Medio Oriente.
He works mainly on Middle Eastern studies.

più

Secondo me, parlare è più difficile che scrivere.
In my opinion, speaking is more difficult than writing.

piuttosto

L’incontro è stato piuttosto aggressivo.
The encounter was rather aggressive.

poco

Beatrice non sta bene e oggi ha mangiato poco.
Beatrice isn’t feeling well and today she ate little.

tanto

Il film è stato tanto commovente che non sono riuscita a trattenere le lacrime.
The film was so touching that I couldn’t keep myself from crying.

troppo

Ho aspettato troppo e ormai ho perso l’occasione di poterle parlare.
I’ve waited too long and now I missed my chance to talk to her.
Choose an adverb of quantity from below to best complete each sentence in the paragraph. Each adverb will only be used once.

più, appena, poco, parecchio, meno,
almeno, troppo, molto, assai, abbastanza

Ieri ho corso e oggi mi fanno male i muscoli delle gambe. Ho preso l’abitudine di correre e sono contento della decisione. Mi piace correre due giorni alla settimana. Secondo me, correre non fa tanto bene, ma non voglio neanche correre ! Ho degli amici che corrono di me—infatti, uno miei amici corre tutti i giorni. Allenarmi ora è per me faticoso che all’inizio e adesso sono capace di fare delle corse lunghe. Ho notato che correre è diventato uno sport popolare in tutte le fasce d’età.

Choose the adverb that best completes each sentence.
  1. Hai studiato e domani a scuola saranno guai! (poco, molto)
  2. Probabilmente, se fosse stato giovane, sarebbe stato scelto per il ruolo principale. (più, parecchio)
  3. L’autore è felice che il suo nuovo libro sia amato dai ragazzi. (abbastanza, molto)
  4. I vestiti qui costano . Andiamo altrove. (troppo, assai)
  5. Questo libro mi pare interessante e penso che lo leggerò durante il fine settimana. (poco, assai)
  6. Ti sei preparato ? Pensi di poter affrontare l’esame con tranquillità? (abbastanza, almeno)
  7. La mostra si concentra sul periodo parigino del pittore. (parecchio, per lo più)
  8. Conosco Cesare, ma non mi sembra affatto simpatico. (poco, tanto)
  9. La torta era buona, ma ora ho mal di pancia. (piuttosto, più)
  10. Ero uscita dall’ufficio, quando notai un uomo che mi si stava avvicinando. (assai, appena)