| Benedetta: | È da tempo che cerco di risolvere un dilemma linguistico, che riguarda un piatto tradizionale siciliano molto famoso. Forse mi puoi aiutare tu, che sei un conoscitore delle tradizioni culinarie regionali. Sto parlando dell’arancino, una palla di riso impanata e fritta, farcita con del ragù di carne, del formaggio filante e dei piselli. |
| Stefano: | Forse volevi dire arancina... |
| Benedetta: | No! Il dilemma linguistico, di cui ti parlavo poco fa, è proprio questo. Si dice arancino, o arancina? Ho letto che a Palermo e nel resto della Sicilia occidentale si utilizza l’espressione arancina, mentre a Catania e nella parte orientale dell’isola è conosciuta come arancino. Sarei curiosa di sapere qual è il nome corretto di questa squisita prelibatezza! |
| Stefano: | Certo che ti fai delle domande davvero bizzarre! Ero all’oscuro che i siciliani utilizzassero due nomi diversi. Io l’ho sempre chiamata arancina... |
The partitive in English can be some, any, a few.
In Italian, there are a number of different options for expressing the partitive. Following is a list which details the different ways you have at your disposal.
In Italian, there are a number of different options for expressing the partitive. Following is a list which details the different ways you have at your disposal.
- You can combine the preposition di with a definite article to mean some. When using this partitive, you must follow the same rules you follow when using definite articles. Following is a chart demonstrating how di combines with each article.
di + il del di + la della di +lo dello di + l’ dell’ di + gli degli di + i dei di + le delle Ho mangiato delle mele e delle pere.
I ate some apples and some pears.
Ci sono degli studenti in aula.
There are some students in the classroom.
Conosco della gente straniera.
I know some foreign people. - Some or a few can also be expressed with the word qualche, combined with a singular noun.
Mi piacerebbe viaggiare con qualche amico.
I would like to travel with some friends.
Purtroppo c’è qualche problema.
Unfortunately, there are some problems. - Alcuni / alcune also mean some, a few. These are always used with a plural noun.
Avevo alcune idee.
I had some ideas.
Ho comprato alcuni chili di patate.
I bought a few kilos of potatoes. - Un po’ di or un poco di is used to express some or a bit of with singular nouns. These can be used either abstractly or with countable items.
Abbiamo bisogno di un po’ di latte.
We need a bit of milk.
Ha un po’ di tempo.
He has a bit of time.
Ci vuole un po’ di pazienza.
You will need a bit of patience. - In addition to the partitive expressions listed above, there exist others as well. The most common of these include vari/varie (several), diversi/diverse (a number of), and parecchio (quite a few, a lot). Vari/varie and diversi/diverse are used with countable, plural nouns. Parecchio can be used with both plural and singular nouns.
Prima di partire, abbiamo varie cose da completare.
Before leaving, we have several things to complete.
Diverse opinioni verranno espresse.
A number of opinions will be expressed.
C’erano parecchi bimbi alla festa.
There were quite a few babies at the party.
Ti aspetto da parecchio tempo!
I’ve been waiting for you for quite some time! - In interrogative and negative sentences, the partitive is usually omitted in Italian, though it is used in English.
C’è frutta fresca?
Is there any fresh fruit?
Avete tempo per parlare?
Do you have any time to talk?
Non compro mai zucchero.
I never buy any sugar.
Insert the correct form of the partitive del, della, etc.
- Ha scritto parole su Gadda e vuole condividerle.
- Ci sono problemi con il nuovo sistema Mac.
- Compriamo latte e patate per fare una ricetta irlandese.
- Abbiamo mangiato piatti buonissimi in un ristorante giapponese.
- Ho letto romanzi storici per il corso su Verga.
- Nel frigo ci sono uova fresche.
- Ho conosciuto una signora che fa paste deliziose.
- Rimangono studenti che non hanno finito il quiz.
- Puoi dire al padrone capo che l’aspettano uomini che vogliono parlargli?
- Antonia ha comprato vestiti nuovi.
- Abbiamo visitato negozi interessanti a San Francisco.
Insert either qualche or alcuni/e to complete each sentence.
- Avete conosciuto tedesco quando siete stati in Germania?
- Alessandra ha sempre cose da fare prima di tornare a casa.
- Mio zio ha letto libri di Svevo.
- mie amiche non possono venire stasera.
- studenti hanno tentato, ma il problema era troppo difficile.
- volta mi piace prendere un po’ di sole.
- Per ragione, non so dove ho messo le chiavi.
- Hai scritto poesia che mi permetteresti di leggere?
- Se non vediamo Angelo al bar, sarà in altro posto qui vicino.
- Mia sorella ha fatto acquisti a Milano.