| Stefano: | Ogni anno, durante i mesi estivi, le meravigliose spiagge della Sardegna vengono depredate dai turisti che si portano a casa come souvenir ciottoli, sabbia e conchiglie. Solo nel 2017 negli aeroporti di Cagliari, Alghero e Olbia, ne sono stati sequestrate oltre dieci tonnellate. |
| Chiara: | Rimango a bocca aperta! Cosa ne farà mai la gente di questi ricordi... |
| Stefano: | Mah… probabilmente vengono esposti in casa per un po’ di tempo e poi vengono gettati via. |
| Chiara: | Che scempio impoverire le spiagge soltanto per un capriccio. Per non parlare poi dei danni provocati all’ecosistema. |
| Stefano: | Assolutamente sì! Emblematico è il caso della spiaggia dell’Isola di Budelli, nell’arcipelago della Maddalena, nota per la sabbia che assume una particolarissima colorazione rosa… |
I sostantivi: Masculine and Feminine Singular Nouns
A.All Italian nouns are either masculine or feminine and most will end in a vowel. Generally, nouns ending in -o are masculine and nouns ending in -a are feminine. The nouns which end in -e are either masculine or feminine. Even though there is no surefire way to determine the gender of a word in question, there are some rules.
- Nouns ending in -tà, -trice, and -zione are feminine.
La scrittrice non abita più qui.
The writer doesn’t live here anymore.
Vivere in città può essere stressante.
Living in the city can be stressful.
La posizione del loto è un’asana di yoga.
Lotus position is a yoga asana. - Nouns ending in -i, -ie, -ione, and -ù are feminine.
L’analisi del soggetto manca di senso.
The analysis of the subject lacks sense.
Non esiste la fonte della gioventù.
The fountain of youth doesn’t exist.
La specie umana cerca di capirsi sempre meglio.
The human race always tries to better understand itself.
Nella mia opinione costa troppo.
In my opinion, it costs too much. - Nouns ending in -ore are masculine.
Il trattore non funziona più.
The tractor no longer works.
L’autore non scrive da tanti anni.
The author hasn’t written in many years. - Nouns ending in -ma, -ta, -pa, which derive from Greek, are masculine.
Il poeta è un tipo strano.
The poet is a strange guy.
Il nostro programma è unico.
Our program is unique.
Il papa usa Twitter.
The pope uses Twitter. - Nouns ending in a consonant are usually masculine. Italian nouns ending in a consonant are usually names borrowed from foreign languages.
Il bar è chiuso oggi.
The bar is closed today.
Non mi piace quel film.
I don’t like that film.
| -o --> -a | ragazzo | ragazza |
| -e --> -a | cameriere | cameriera |
| -o --> -essa | avvocato | avvocatessa |
| -a --> -essa | poeta | poetessa |
| -e --> -essa | dottore | dottoressa |
| -tore --> -trice | scrittore | scrittrice |
Some nouns which end in -e, -ga, or -ista can be masculine or feminine depending on to whom they refer. In these cases, the endings do not change.
| la cantante (fem.) | il cantante (masc.) | the singer |
| la giornalista (fem.) | il giornalista (masc.) | the journalist |
| la collega (fem.) | il collega (masc.) | the colleague |
C.Abbreviations, commonly used in spoken and written Italian, keep the gender of the words from which they derive.
| una radiotelefonia | una radio | a radio |
| un cinematografo | un cinema | a cinema (a movie theater) |
| una bicicletta | una bici | a bicycle |
| una fotografia | una foto | a photo |
| un professore/una professoressa | un prof/una prof | a professor |
| un frigorifero | un frigo | a refrigerator |
| una motocicletta | una moto | a motorcycle |
| un’automobile | un’auto | an automobile |
Determine the gender of the underlined noun in each sentence. In the blank provided, write either F for feminine, or M for masculine.
- Il mio amico Stefano è molto simpatico.
- La avvocatessa lavora anche il week end.
- La radio in cucina non funziona.
- Conosco un bravo pittore.
- Secondo me, la qualità di questo pasto non è buona.
- Andrea e Giacomo sono in crisi.
- Chi paga la benzina questa volta?
- Mettere un fiore fra i capelli ti rende più carina.
- L’opinione dei bambini non conta.
- Ti faccio una foto se vuoi.
- Il sistema nostro ha senso.
- Dove tieni la bici?
- Quando parla il poeta ascoltano tutti.
- La studentessa ha tanto da fare.
- La lavatrice è in cantina.
Complete the paragraph with the nouns listed below:
pittrice, professore, fiore, signor, studente, poeta, autore, avvocatessa, festa, cameriera, opinione
pittrice, professore, fiore, signor, studente, poeta, autore, avvocatessa, festa, cameriera, opinione
Questa sera c’è una a casa del Bertolucci. Vengono molte persone importanti: un di un nuovo libro sull’economia,
l’ che lavora per una ditta a Roma, il che pubblica le sue poesie nella New Yorker, e una francese. Forse vengono anche un che insegna a Harvard University. Di solito lui porta anche uno che conosce. Io sono la e devo lavorare tutta la sera. Prima che arrivino gli ospiti, devo controllare per essere sicura che nemmeno un sia fuori posto. Nella mia sarà una sera stressante, ma bella.