Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Time-Based Subordinate Conjunctions

28 June 2018

Grammar - Episode 285

Conditional Subordinate Conjunctions

14 June 2018

Grammar - Episode 283

Concessive Subordinate Conjunctions

7 June 2018

Grammar - Episode 282

Consequential Subordinate Conjunctions

31 May 2018

Grammar - Episode 281

Causative Subordinate Conjunctions

17 May 2018

Grammar - Episode 279

Declarative Subordinate Conjunctions

3 May 2018

Grammar - Episode 277

Speed 1.0x
/

Consequential Subordinate Conjunctions

Benedetta: Hai notato anche tu che sempre più spesso i giornali riportano di aggressioni violente di gruppi di ragazzini a coetanei senza ragioni particolari se non per il gusto di farlo?
Stefano: Già! Sembra che il fenomeno sia così in ascesa che negli ultimi anni la situazione in alcune città sta diventando preoccupante e di difficile gestione.
Benedetta: Purtroppo è vero! Gli assalti di queste bande di teppistelli sono sempre più frequenti. Individuano la vittima, la avvicinano con una scusa e poi la aggrediscono verbalmente e fisicamente, approfittando del fatto che si tratta di un soggetto più debole e indifeso.
Stefano: Resto di sasso! Agire in questo modo è talmente da vigliacchi che faccio fatica a comprenderne le motivazioni.
Benedetta: Non sei l’unico! Gli esperti stessi danno diverse interpretazioni del fenomeno delle “baby gang”. C’è chi crede che tale atteggiamento sia una reazione alla mancanza di solidi valori e modelli di riferimento.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Consequential subordinate conjunctions introduce a consequential clause. The purpose of this type of clause is to help express a fact or a sort of situation that is a direct consequence or result of what was stated in the main clause. In Italian, there are two types of consequential subordinate clauses: explicit and implicit. In this lesson, we will go over what each type of clause consists of, including the subordinating conjunctions that introduce them.

Let’s start with explicit consequential clauses. These clauses usually contain a verb expressed in the indicative mood and feature che as their consequential subordinate conjunction. (Keep in mind that, for the most part, the verb in the subordinate clause tends to match the tense or mood of the one in the main clause.) However, che does not work alone: it is preceded by another word that helps it assume its role as a consequential conjunction:

Ballava così bene che in pochi minuti conquistò la pista da ballo.
She danced so well that within minutes she won over the dance floor.

La ragazza era talmente intelligente che persino il professore rimase basito.
The girl was so smart that even the professor was astonished.

As we can see, the main clause normally contains a word that triggers the consequential conjunction. Our examples above contain adverbs that, with che, form the English equivalent of “so… that”. The same result can be achieved with certain adjectives, as well:

Ho tanto lavoro che questa sera non potrò venire a teatro con voi.
I have so much work to do that I won’t be able to go to the theatre with you guys this evening.

Ho una fame tale, che mangerei qualsiasi cosa.
I am so hungry, that I would eat anything.

Mostly, these adverbs or adjectives work with che and surround a word that is being emphasized (our first example above emphasizes lavoro, etc.) However, our second example featuring an adjective shows us that there does not always have to be a word in between a conjunction trigger and the conjunction itself.

Below is a list of triggers that team up with che in order to introduce an explicit consequential clause:

Adverbs: così, talmente, tanto - so
Adjectives: tale, tanto - such, so much
An adverb followed by an adjective: così veloce, tanto intelligente - etc.
A pair of adverbs: così tanto, talmente tanto - so much
Other specific word phrases: in modo tale, in maniera tale - so much
al punto / a tal punto - to the point

As for implicit consequential clauses, verbs are always in their infinitive form and are introduced by the conjunction phrase al punto di. It is important to note that this conjunctive phrase differs from al punto che, which introduces an explicit consequential clause:

Sono stanco al punto di non poter partecipare alla conferenza.
I’m tired to the point of not being able to attend the conference.

Using the word in the parenthesis, change the following sentences from implicit to explicit. Follow the format introduced in this lesson in order to create a proper sentence and bear in mind that the verb in the subordinate clause will also be affected.

Example:
Amava sua moglie al punto di essere disposto a fare qualunque cosa per renderla felice. (così tanto)
Amava sua moglie così tanto che era disposto a fare qualunque cosa per renderla felice.

  1. Ultimamente sono impegnato al punto di non avere nemmeno il tempo per dormire. (talmente)
    Ultimamente sono nemmeno il tempo per dormire.
  2. Lo studente aveva dormito poco al punto di non riuscire a concentrarsi durante la lezione. (così)
    Lo studente aveva dormito a concentrarsi durante la lezione.
  3. Gli è piaciuto il libro al punto di averlo finito in due giorni. (a tal punto)
    Gli è piaciuto il libro in due giorni.
  4. Carla ha studiato al punto di memorizzare l’intera tavola periodica! (così tanto)
    Carla ha studiato l’intera tavola periodica!
  5. Mario è un ottimo musicista: è talentoso al punto di saper suonare qualsiasi strumento. (talmente)
    Mario è un ottimo musicista: è qualsiasi strumento.


Now perform the transformation from explicit to implicit (al punto di) for the following sentences.

Example:
Temeva che qualcuno gli rubasse l’idea per il suo nuovo romanzo. Era così paranoico che non voleva parlarne con nessuno.
Temeva che qualcuno gli rubasse l'idea per il suo nuovo romanzo. Era paranoico al punto di non voler parlarne con nessuno.
  1. Ho una paura tale, che non riesco a smettere di tremare.
    Ho paura a smettere di tremare.
  2. Il mio gatto è così viziato che mangia soltanto pesce appena pescato.
    Il mio gatto è viziato soltanto pesce appena pescato.
  3. L’ho incontrata alla stazione, ma aveva tanta fretta che non si è nemmeno fermata a salutare.
    L’ho incontrata alla stazione, ma aveva fretta nemmeno a salutare.
  4. Mio nonno ha quasi novant’anni, ma è talmente pieno di energia che ha deciso di iscriversi a un corso di nuoto.
    Mio nonno ha quasi novant’anni, ma è pieno di energia di iscriversi a un corso di nuoto.
  5. Le pareti erano state dipinte così male che lasciavano intravedere le macchie sottostanti.
    Le pareti erano state dipinte male intravedere le macchie sottostanti.


The following quiz will highlight the relationship between consequential subordinating conjunctions and the verbs that follow them in the subordinate clause. Fill in the blanks with the proper conjugations of the verbs in the parenthesis. For a clue, take a look at the underlined conjunctions, as well as the verbs in the main clause.
Lucia era talmente intelligente che (venire) chiamata “Einstein” da tutto il quartiere. Il suo quoziente intellettivo era così alto che (superare) quello di tutti gli altri ragazzi. Inoltre, aveva un’ottima memoria e un’ottima capacità di concentrazione: aveva letto ogni libro nella biblioteca scolastica con così tanta attenzione che (ricordare) sia l’anno di pubblicazione che il nome dell’autore di ciascuno! Un giorno però, accadde una cosa inaspettata: prese un voto insufficiente nel compito in classe di matematica! Lucia era scioccata al punto di non (sapere) come reagire! Si sentiva talmente a disagio che non (volere) nemmeno tornare a casa. Prima di quel giorno, infatti, non aveva mai commesso un errore. “Cosa dirò alla mamma?! ai vicini?! agli amici?!?”, pensava. Poi si fece coraggio e si incamminò verso casa. Sua madre notò subito che qualcosa non andava e le chiese che cosa fosse successo. Lucia le raccontò tutto. “Tu sei talmente brava”, le disse la mamma “che non (potere) lasciarti abbattere da un semplice incidente di percorso. Nessuno è perfetto! Pensi che Einstein fosse intelligente al punto di non (commettere) mai degli errori?! Sbagliando, s’impara, cara mia.” Lucia sapeva che sua madre aveva ragione. Si sentì meglio al punto che il giorno dopo (ritornare) a scuola senza vergogna!