Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Conditional Subordinate Conjunctions

14 June 2018

Grammar - Episode 283

Concessive Subordinate Conjunctions

7 June 2018

Grammar - Episode 282

Consequential Subordinate Conjunctions

31 May 2018

Grammar - Episode 281

Causative Subordinate Conjunctions

17 May 2018

Grammar - Episode 279

Declarative Subordinate Conjunctions

3 May 2018

Grammar - Episode 277

Correlative Coordinating Conjunctions

26 April 2018

Grammar - Episode 276

Consequential Coordinating Conjunctions

19 April 2018

Grammar - Episode 275

Speed 1.0x
/

Causative Subordinate Conjunctions

Benedetta: Di recente ho letto un’indagine pubblicata da Tannico, una nota enoteca online. Pare che gli italiani non scelgano i vini a caso, ma in base a preferenze ben precise determinate da età, sesso, cultura….
Nicola: Non ti seguo. Fammi qualche esempio perché così riesco a capire il tuo discorso.
Benedetta: Ad esempio, i Millennials tendono ad acquistare bottiglie che rappresentano uno status symbol, come Dom Pérignon e Franciacorta. Mentre le donne sopra i 35 anni sono amanti delle bevande con le bollicine, come spumanti, prosecchi e champagne.
Nicola: Siccome non appartengo a nessuna di queste categorie, mi diresti anche cosa piace bere agli uomini?
Benedetta: Certo! Gli uomini sopra i 35 anni sono amanti dei vini rossi, soprattutto quelli che si prestano all’invecchiamento come l’Amarone, il Brunello o il Barolo. Io penso che i risultati di questa ricerca siano attendibili… infatti io adoro i vini con le bollicine. E tu che ne dici?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

This week’s lesson will focus on causative subordinate conjunctions. As their label suggests, these conjunctions introduce a causative subordinate clause.

Non vado al cinema con voi perché ho già visto quel film.
I am not going to the movies with you because I already saw that movie.

In the example above, the speaker explains that they have already seen the movie (cause) and as a result, they will not attend (effect).

These conjunctions normally translate to the English because, for, since, or given that and tend to be interchangeable:

perché = because, for
*poiché = because, for, since
giacché = since, as
siccome = given that, because, since, as

Siccome Carlo non si sente bene, non verrà alla mia festa di compleanno.
Since Carlo doesn’t feel well, he will not come to my birthday party.

As demonstrated with the example above, these conjunctions (with the exception of perché) can come at the beginning of the sentence. In these cases, the subordinate clause introduces the main one.

NB: poiché almost always performs this function:

Poiché tu parli tedesco, non avremo problemi in Germania.
Since you speak German, we will be ok in Germany.

The following are common conjunctive phrases, which are groups of words acting together as conjunctions:

visto che = given that, since
dato che = given that, since
per il fatto che = due to the fact that/ given that
dal momento che = considering/ since

Me ne vado, visto che dovete studiare.
I’m leaving, given that you guys have to study.

Dato che domani è domenica, dovremo aspettare fino a lunedì per ricevere il pacchetto.
Given that/Since tomorrow is Sunday, we will have to wait until Monday to receive the package.

Per il fatto che sono vegetariano, non mangio molto cibo brasiliano.
Due to the fact that/Given that I am a vegetarian, I don’t eat much Brazilian food.

Questa mattina sono andato a scuola a piedi, dal momento che c'era uno sciopero degli autobus.
Considering/Since there was a bus strike, I went to school by foot this morning.

Our exercises today will shed light on the interchangeability of Italian causative subordinate conjunctions.

Replace the underlined conjunction with the one-word causative subordinate conjunction:
  1. Dato che la vostra squadra ha vinto il campionato, vi invito a cena!
  2. Siccome il gatto non è tornato, ne adotteremo un altro.
  3. Non comprerò quella giacca, visto che ne ho una molto simile.
  4. Dato che hai pulito la macchina questa mattina, possiamo partire subito.
  5. Non ero sorpreso, visto che Marta mi aveva già raccontato tutto.
  6. Dal momento che avremo degli ospiti a cena, dobbiamo andare a fare la spesa questo pomeriggio.
  7. Giacché insisti, verrò a Milano con te.
  8. Quella sera ho declinato l'invito per il fatto che ero stanca.
  9. Visto che è una bella giornata, andrò in ufficio a piedi.
  10. Dal momento che Alberto è partito per tre giorni, ho deciso di andare in Messico.


Replace the underlined conjunction with the causative subordinate conjunction phrase.
  1. Poiché il treno di Maria è in ritardo, dovremmo andare alla stazione a prenderla.
  2. Siccome oggi non abbiamo tempo per cucinare, propongo di ordinare una bella pizza.
  3. Sono andato al supermercato, perché il negozio di alimentari sotto casa era chiuso.
  4. Giacché sai già la verità, perché mi fai tutte queste domande?
  5. Poiché il 12 è già passato, dovremo aspettare il mese prossimo per andare alla festa mensile.
  6. Siccome non hai fame, mangio da sola.
  7. Ascoltiamo la radio, giacché la televisione è rotta.
  8. Visto che tua nonna ha gusti difficili, non possiamo andare in un ristorante qualsiasi.
  9. Stanno cercando un nuovo compagno di casa, perché Mario se n’è andato.
  10. Poiché hai parlato con i delegati stranieri, lascio decidere a te.