Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Absolute Superlatives: The Suffix -issimo

13 July 2017

Grammar - Episode 235

The Relative Superlative

6 July 2017

Grammar - Episode 234

Comparatives Expressing Equality

29 June 2017

Grammar - Episode 233

Comparatives Expressing Minority

22 June 2017

Grammar - Episode 232

Comparatives Expressing Majority

15 June 2017

Grammar - Episode 231

The si passivante with Various Tenses

8 June 2017

Grammar - Episode 230

The Passive Voice and the si passivante

1 June 2017

Grammar - Episode 229

Speed 1.0x
/

Comparatives Expressing Equality

Benedetta: Sul sito della CNN ho trovato un articolo tanto divertente quanto curioso sulle dieci cose che gli italiani sanno fare meglio di ogni altro popolo. Alcune peculiarità sono ovvie, una però mi ha davvero stupito!
Stefano: Mi hai incuriosito… dimmi di più!
Benedetta: Pare che siamo bravissimi a insultare e dire parolacce! Non molto edificante come qualità distintiva, vero? Gli italiani quando imprecano non usano solo le parole, ma anche i gesti e per questo, secondo l’articolo, risultano essere tanto intimidatori quanto artistici!
Stefano: Per quanto sia assurdo, credo che sia vero! Pensa agli insulti che gli italiani si scambiano quando guidano, sono bloccati nel traffico o sono allo stadio a guardare una partita di calcio. Per quanto non sia bello ammetterlo, siamo davvero creativi nel prenderci a male parole!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Comparatives expressing equality (comparativi di uguaglianza) tell us when two things, actions, or people are on equal terms.

  1. Comparing Adjectives and Adverbs

  2. When comparing adjectives and adverbs, you have two options that can be used interchangeably and both are invariable: (così) … come and (tanto) … quanto.

    Il mio vestito è (tanto) elegante quanto vistoso.
    My dress is as stylish as it is showy.

    Mia cugina sa nuotare (così) velocemente come Silvia.
    My cousin can swim as well as Silvia.

    Questi ravioli sono (tanto) buoni quanto sostanziosi.
    These ravioli taste as good as they are nutritious.

    Sai parlare francese (così) bene come una persona madrelingua!
    You can speak French as well as a native speaker!

    NB: Così and tanto are optional and generally not used in contemporary speech.

  3. Comparing Nouns and Verbs

  4. When comparing nouns use: tanto … quanto. In these cases, there must be agreement because tanto and quanto are considered adjectives in these cases.

    Cesare aveva tanti gatti quanti cani.
    Cesare had as many cats as dogs.

    Io ho tanti soldi quanti ne ha lui.
    I have as much money as he has.

    NB: Tanto is not optional when used with nouns.

    When comparing verbs use: (tanto) … quanto. In these cases, tanto and quanto are considered adverbs and therefore agreement is not necessary.

    Ho mangiato (tanto) quanto mio marito.
    I ate as much as my husband.

    Gli studenti avevano contribuito alla riuscita della lezione (tanto) quanto il professore.
    The students had contributed to the success of the lecture as much as the professor.

Fill in the blanks with either così … come or tanto … quanto to best complete each sentence.
  1. L’ospedale di Camaiore è tanto piccolo fatiscente.
  2. Da piccola, mia sorella era sempre malaticcia ed è stata ricoverata in ospedale quasi volte quante è stata ricoverata mia nonna.
  3. L’ultima volta che è stata in ospedale, il dottore era gentile con lei come un amico affezionato.
  4. Ricordo che quando era in ospedale, riceveva regali ne ricevevo io a Natale!
  5. Oggi sta molto meglio e corre tanto bene una professionista!
  6. Dato che ha passato tanto tempo in ospedale ne ha passato in scuola, ha scelto di studiare medicina all’università.
  7. Secondo me, i testi che deve leggere e memorizzare non sono così complessi si potrebbe pensare.
  8. Qualche volta penso di aver letto tanti libri ne ha letti lei, ma non è la verità.
  9. A lei piacerebbe lavorare con i bambini, ed è consapevole che lo studio della medicina pediatrica è impegnativo quanto quello della medicina che cura i pazienti adulti.
  10. Oggi posso dire che mia sorella è simpatica quanto brava!


Choose the grammatically correct phrase. In some cases, there may be more than one correct phrase. You do not need to write the whole phrase as your answer; only enter in the letter of the phrase in your response.

  1. A. Ho tanta fame quanta ne hai tu.
    B. Ho tanto fame quanto ne hai tu.
    C. Ho quanto fame nei hai tu.


  2. A. L’analista finanziario ha parlato tanto il conduttore del programma.
    B. L’analista finanziario ha parlato così come il conduttore del programma.
    C. L’analista finanziario ha parlato tanto quanto il conduttore del programma.


  3. A. La mia macchina è così nuova come la tua.
    B. La mia macchina è così come nuova come la tua.
    C. La mia macchina è nuova come la tua.


  4. A. Angelo ha raccolto da solo così funghi come quelli di Leonardo e Silvio insieme.
    B. Angelo ha raccolto da solo tanti funghi quanti quelli di Leonardo e Silvio insieme.
    C. Angelo ha raccolto da solo tanto funghi quanti quelli di Leonardo e Silvio insieme.


  5. A. Non avevo mai ascoltato un ritmo così come magnetico come questo.
    B. Non avevo mai ascoltato un ritmo così magnetico come questo.
    C. Non avevo mai ascoltato un ritmo come magnetico così questo.


  6. A. Mi sembra di aver ballato tanto quanto ballavano gli altri.
    B. Mi sembra di aver ballato quanto ballavano gli altri.
    C. Mi sembra di aver ballato quanto tanto ballavano gli altri.


  7. A. Le allergie autunnali sono gravi come quelle estive.
    B. Le allergie autunnali sono tanto quanto gravi come quelle estive.
    C. Le allergie autunnali sono così gravi come quelle estive.


  8. A. Vorrei imparare a parlare il russo bene quanto lo parli tu.
    B. Vorrei imparare a parlare il russo bene tanto quanto lo parli tu.
    C. Vorrei imparare a parlare il russo bene così come lo parli tu.


  9. A. Sei arrivato veloce tanto una freccia!
    B. Sei arrivato veloce come una freccia!
    C. Sei arrivato così veloce una freccia!


  10. A. La proposta ha raccolto quante critiche tanti consensi.
    B. La proposta ha raccolto tanti consensi quante critiche.
    C. La proposta ha raccolto tanti quanti consensi che critiche.