Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Non essere farina del proprio sacco

5 March 2015

Expression - Episode 112

Senza peli sulla lingua

26 February 2015

Expression - Episode 111

Essere gettonato

19 February 2015

Expression - Episode 110

Essere/andare nel pallone

12 February 2015

Expression - Episode 109

Sciacquarsi la bocca prima di parlare

5 February 2015

Expression - Episode 108

Dare il la

29 January 2015

Expression - Episode 107

Fare una frittata

22 January 2015

Expression - Episode 106

Cercare un ago in un pagliaio

15 January 2015

Expression - Episode 105

Culo e camicia

8 January 2015

Expression - Episode 104

Speed 1.0x
/

Sciacquarsi la bocca prima di parlare

Emanuele: Dimmi una cosa: hai familiarità con le serie televisive che vanno in onda in Italia?
Benedetta: Un po’! Comunque… non è che io sia molto ferrata in materia. Ho seguito soltanto alcune delle soap opera italiane di maggior successo…
Emanuele: A me, invece, non piacciono. Ci sono alcune fiction interessanti, è vero, ma, per la maggior parte sono storie banali e piuttosto noiose.
Benedetta: Credo che tu debba sciacquarti la bocca prima di parlare.
Emanuele: È la verità! Secondo me, hanno un “buonismo” fuori dalla realtà. Si fa un eccessivo sfoggio di buoni sentimenti, di comprensione e benevolenza.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Sciacquarsi la bocca prima di parlare è una locuzione idiomatica legata al concetto di rispetto. L’espressione, che assume spesso il tono di un rimprovero, vuole essere un invito ad avere “la bocca pulita” prima di esprimere un giudizio negativo su un argomento o una persona che può essere, al contrario, meritevole di stima.

Questa frase idiomatica, la cui versione integrale è sciacquarsi la bocca con il sapone prima di parlare, trova le sue radici nel periodo Medioevale. Più specificamente, l’espressione fa riferimento a una tortura inflitta a quel tempo alle donne accusate di praticare arti magiche. In base alle credenze dell’epoca, infatti, si riteneva che le anime delle streghe fossero macchiate dalla perfidia del demonio e che fossero, quindi, sporche. Di conseguenza, le donne accusate di stregoneria venivano obbligate a ingerire acqua calda, carbone, e, a volte, persino sapone.

Questa espressione potrebbe essere tradotta in modo letterale come: to rinse one’s mouth before talking. Il significato di questo insieme di parole non coincide con quello della locuzione italiana. Una traduzione più appropriata è offerta nella lingua inglese dall’espressione: to watch one’s mouth.

Esempio 1:

Bisognerebbe sempre sciacquarsi la bocca prima di parlare male di coloro che non hanno avuto successo nella vita. Fattori come la condizione sociale, il percorso scolastico e il contesto familiare svolgono infatti un ruolo importante nel plasmare la vita delle persone.
People should always watch their mouth before speaking ill of those who have not been successful in life. Factors such as social status, schooling and family background play in fact a key role in shaping people’s lives.

Esempio 2:

Dovresti sciacquarti la bocca prima di parlare e criticare il tuo consulente elettorale. È un professionista motivato ed esperto, e ha aiutato molti politici a raggiungere i loro obiettivi elettorali.
You should watch your mouth before criticizing your campaign advisor. He is a driven and experienced professional who has been very successful in helping many politicians achieve their electoral goals.

Esempio 3:

Ho letto su un quotidiano sportivo che il capitano della squadra di calcio della Roma ha risposto alle critiche dei giornalisti consigliando loro di sciacquarsi la bocca prima di parlare.
I read in a sports newspaper that the captain of Rome’s soccer team had reacted to criticism by telling reporters to watch their mouth.