| Stefano: | Ieri sera curiosavo sul sito online di un giornale italiano e casualmente mi sono imbattuto in un video, che mostrava i risultati di uno studio, svolto da Greenpeace con la collaborazione dell’Università delle Marche e il Consiglio Nazionale delle Ricerche Cnr di Genova. |
| Benedetta: | Di che cosa parla questa ricerca? |
| Stefano: | Lo studio ha analizzato lo stato di inquinamento del mar Tirreno, in particolare dell’area marina protetta, conosciuta come il Santuario dei Cetacei, che si trova tra le isole della Corsica, di Capraia e dell’Elba. Purtroppo, ciò che i ricercatori hanno riscontrato è che l’Italia è ancora in alto mare per quanto riguarda la tutela ambientale. |
| Benedetta: | Che peccato! Pensavo che le istituzioni e gli italiani avessero cominciato a prestare più attenzione al tema del rispetto ambientale. |
Essere in alto mare significa navigare lontano dalla costa, dove il mare è profondo e la linea dell'orizzonte si estende verso l'infinito.
In senso figurato, questa metafora nautica esprime il concetto di essere molto lontano dalla soluzione di un problema o dalla conquista di un obiettivo. Chi si trova in alto mare ha ancora molta strada da percorrere prima di raggiungere la propria meta.
Un tempo, i marinai partivano per lunghi viaggi usando come soli punti di riferimento le stelle e la bussola. Una volta in mare aperto, i navigatori spesso ignoravano la propria posizione, o sceglievano una rotta sbagliata, a causa dell’effimera affidabilità degli strumenti di orientamento.
Se volessimo tradurre letteralmente l’espressione essere in alto mare potremmo scrivere: to be in high sea. Per un pubblico anglofono tale insieme di parole non possiede alcuna forza espressiva. A livello semantico un equivalente più appropriato è dato nella lingua inglese dall’espressione: to have a long way to go.
Our guests will arrive in a few hours and I have a long way to go. I still have to prepare the appetizers, cook the sauce for the pasta, put the stew in the oven and thaw the cake. This is such an impossible task: I'll never make it on time!
Last night I passed by the Babilonia, the club that closed down for fraudulent bankruptcy a year ago. Somebody told me the business was taken over by a company from Milan. Unfortunately, it looks like the renovations have a long way to go. I wonder when they will reopen.
Three months ago I gave my nephew a puzzle depicting Leonardo Da Vinci’s Mona Lisa. I went to see him yesterday and realized he still has a long way to go.
In senso figurato, questa metafora nautica esprime il concetto di essere molto lontano dalla soluzione di un problema o dalla conquista di un obiettivo. Chi si trova in alto mare ha ancora molta strada da percorrere prima di raggiungere la propria meta.
Un tempo, i marinai partivano per lunghi viaggi usando come soli punti di riferimento le stelle e la bussola. Una volta in mare aperto, i navigatori spesso ignoravano la propria posizione, o sceglievano una rotta sbagliata, a causa dell’effimera affidabilità degli strumenti di orientamento.
Se volessimo tradurre letteralmente l’espressione essere in alto mare potremmo scrivere: to be in high sea. Per un pubblico anglofono tale insieme di parole non possiede alcuna forza espressiva. A livello semantico un equivalente più appropriato è dato nella lingua inglese dall’espressione: to have a long way to go.
Esempio 1:
I nostri ospiti arriveranno tra qualche ora e io sono in alto mare. Devo ancora preparare gli antipasti, cucinare la salsa per la pasta, mettere lo stufato nel forno e scongelare il dolce. È un’impresa impossibile: non ci riuscirò mai!Our guests will arrive in a few hours and I have a long way to go. I still have to prepare the appetizers, cook the sauce for the pasta, put the stew in the oven and thaw the cake. This is such an impossible task: I'll never make it on time!
Esempio 2:
Ieri sera sono passato davanti al Babilonia, quella discoteca che ha chiuso per bancarotta fraudolenta un anno fa. Qualcuno mi ha detto che l'attività è stata rilevata da una società milanese. Purtroppo sembra che i lavori di ristrutturazione siano in alto mare. Mi chiedo quando riapriranno.Last night I passed by the Babilonia, the club that closed down for fraudulent bankruptcy a year ago. Somebody told me the business was taken over by a company from Milan. Unfortunately, it looks like the renovations have a long way to go. I wonder when they will reopen.
Esempio 3:
Tre mesi fa ho regalato a mio nipote un puzzle con la Gioconda di Leonardo Da Vinci. Ieri sono andato a trovarlo e ho scoperto che è ancora in alto mare.Three months ago I gave my nephew a puzzle depicting Leonardo Da Vinci’s Mona Lisa. I went to see him yesterday and realized he still has a long way to go.