Essere ferrato è un’espressione popolare utilizzata con riferimento alla preparazione di una persona in un determinato campo. In altre parole, significa essere competenti, preparati, conoscere bene una certa materia, oppure essere esperti in uno specifico campo. Dire, ad esempio, di essere ferrati nella storia d’Italia, equivale a dire che si conosce molto bene la storia d’Italia.
 To be absent minded
Avere la testa fra le nuvole
 To be out of your head/mind
Essere o andar fuori di testa
 To get your thoughts in order, think something over
Fare mente locale
 To be well versed, knowledgeable on a subject
Essere ferrato
 To make up your mind, set your mind on something
Mettersi (qualcosa) in testa
 To not have a clue, to not understand a thing
Non capire un cavolo
 To lose your train of thought
Perdere il filo
 To be a guru, a buff, a know it all
Essere il quinto evangelista
 To not have the faintest/slightest idea
Non avere la più pallida idea
 To be/keep in the dark, to be unaware
Essere/tenere all’oscuro
 To have a memory lapse, to have your mind go blank
Avere un vuoto di memoria
 To get the idea from, draw inspiration from, be inspired by, use something as a starting point
Cogliere/trarre/prendere (lo) spunto
 To be very smart, capable, great
Essere in gamba
 To have some sense/common sense/to have brains
Avere (del/un po’ di) sale in zucca
 Frankly, exactly, without mincing words
Papale, papale
 To completely forget/eliminate something
Mettere nel dimenticatoio
 To believe/accept with reservations, to take with a grain of salt
Credere/accettare con beneficio di inventario