Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Special Verbs: ascoltare, sentire, and sentirci

aa
AA
As in English, there are a number of different expressions in Italian which have to do with the act of hearing of or about something. Following is a list of common expressions which deal with hearing, both literally and figuratively.

  1. sentire qualcosa/qualcuno --> to hear something/someone / to hear from someone / to talk to someone
    Senti cosa dice Angela?
    Do you hear what Angela is saying?

    Hai sentito tua sorella ultimamente?
    Have you heard from your sister lately?

    Ho sentito dei rumori durante la notte.
    I heard some noises during the night.


    NB: The verb udire also means to hear something/someone. It is an older form and is less commonly used on its own, though you will see it used in literature and may come across it in conversation in some parts of Italy, as well as in some expressions (udire per caso, for example, which means to overhear).

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.