Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

The Passive Voice and the si passivante

1 June 2017

Grammar - Episode 229

The Passive Voice with venire and andare

25 May 2017

Grammar - Episode 228

The Passive Voice in Various Tenses

18 May 2017

Grammar - Episode 227

Overview of the Active and Passive Voices

11 May 2017

Grammar - Episode 226

The indefinite pronouns: tutti

4 May 2017

Grammar - Episode 225

The indefinite pronouns: alcuni and altri

27 April 2017

Grammar - Episode 224

The indefinite pronouns: qualcosa, niente, and nulla

20 April 2017

Grammar - Episode 223

The indefinite adjectives: poco, molto, and troppo

6 April 2017

Grammar - Episode 221

Speed 1.0x
/

The indefinite pronouns: tutti

Stefano: Ti va se adesso parliamo degli Illuminati e del nuovo ordine mondiale? Adoro parlare di complotti, organizzazioni segrete e teorie misteriose. So davvero tutto in merito, mettimi alla prova.
Benedetta: Mm… non so molto sugli Illuminati, ma se ti piacciono gli intrighi e le teorie un po’ strampalate potremmo parlare del giallo che circonda la vera identità di William Shakespeare!
Stefano: Volentieri! Penso che questo argomento possa interessare un po’ a tutti.
Benedetta: Cominciamo col dire che da più di 400 anni studiosi di tutto il mondo ipotizzano che Shakespeare non fosse una persona in carne e ossa, ma lo pseudonimo di un altro autore, desideroso, per misteriose ragioni, di non rivelare la propria identità al pubblico.
Stefano: Sbaglio, o molti pensano che dietro al nome di Shakespeare si celi Sir Francis Bacon?
Benedetta: Non ti sbagli! Fino a qualche anno fa lo credevano un po’ tutti, ma da qualche tempo il nome più accreditato tra i sostenitori di questa teoria è quello di John Florio, un intellettuale piuttosto celebre di epoca elisabettiana.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

  1. Tutto
  2. Tutto is an indefinite pronoun which means everything or all. It is used in this gender-neutral, singular form to communicate an indeterminate number of things, which are often uncountable or abstract in nature.

    Abbiamo fatto tutto quello che potevamo.
    We did everything we could.

    Quando c’è la salute, c’è tutto.
    When you’ve got your health, you’ve got everything.

    È andato tutto bene?
    Did it all go well?

    I ragazzi hanno mangiato tutto.
    The kids ate everything.

    Ho fatto di tutto per convincerlo.
    I did everything to convince him.

    Mia madre ha tutto ciò che vuole.
    My mother has everything she wants.

  3. Tutti / Tutte
  4. Tutti is an indefinite pronoun, always used in the plural, which means everybody, everyone, or all.

    Non preoccuparti: tutti possono sbagliare.
    Don’t worry: everyone makes mistakes.

    Tutti per uno, uno per tutti!
    All for one, one for all!

    Ho già conosciuto tutti.
    I’ve already met everybody.

    The feminine plural, tutte, may also be used if reference is being made to a specific group of women. It is, however, important to keep in mind that tutti is always used in general statements, which may include women, as well as men.

    Fanno tutte così.
    All [women] do that.

    Ce n’è per tutte!
    There’s enough for everyone [all the women].

    Ce l’ha con tutte.
    She has it in for everyone [all the women].

Insert either tutti or tutte to best complete each sentence.
  1. Preoccupata te, preoccupate !
  2. Fai come fanno .
  3. È un luogo particolare--non è per .
  4. Il corso sarà aperto a .
  5. Le signore sono arrivate e indossano lo stesso abito rosso!
  6. Non le vedo da tanto tempo, ma penso che stiano bene.
  7. È una persona che vuole bene a .
  8. In una società democratica, la giustizia dovrebbe essere alla portata di .
  9. Mi sembra che oggi ci siamo .
  10. Nel paese dove vive mia nonna conoscono .


Insert either tutto or tutti to best complete each sentence.
  1. Sono già le tre del pomeriggio e c’è ancora da fare!
  2. Voi non dovete pensare a nulla - penserò io a .
  3. Tiziana pensa di avere sotto controllo.
  4. Ci siamo ?
  5. Fermi ! Avete sentito quel rumore?
  6. Pippo ha fatto vedere le foto della vacanza in Thailandia a .
  7. Sua madre faceva il possibile per renderlo felice.
  8. Ho detto - non c’è altro da spiegare.
  9. Dopo il terremoto, urlavano confusamente.
  10. pensano a cambiare il mondo, ma nessuno pensa a cambiar se stesso. - Leo Tolstoy