Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Andare/mandare in visibilio

25 October 2018

Expression - Episode 302

Dare un’occhiata

18 October 2018

Expression - Episode 301

Qualcosa non quadra

11 October 2018

Expression - Episode 300

Avere (il) fegato

4 October 2018

Expression - Episode 299

Essere/Sentirsi in vena

27 September 2018

Expression - Episode 298

Chiudere i battenti

20 September 2018

Expression - Episode 297

Un gioco da ragazzi

13 September 2018

Expression - Episode 296

Fare il gradasso

6 September 2018

Expression - Episode 295

Prendere in giro

30 August 2018

Expression - Episode 294

Speed 1.0x
/

Essere/Sentirsi in vena

Marcello: Ehi Benedetta, ti senti in vena di parlare di cibo? Ho letto una notizia davvero curiosa su un gelato davvero particolare.
Benedetta: Sono sempre in vena di parlare di gelato! Non potevi scegliere argomento migliore.
Marcello: Devi sapere che il maestro gelatiere Alessandro Racca, che insegna alla Carpigiani Gelato University di Anzola dell’Emilia, nei pressi di Bologna, ha inventato un sorbetto alla fragola davvero speciale…
Benedetta: Fermati un attimo! Esiste davvero in Italia una università dove si impara a fare il gelato?
Marcello: Beh, non è proprio un corso universitario. Si tratta piuttosto di un’accademia, creata da Carpigiani, una tra le aziende più importanti nella produzione di macchine da gelato. Scuole del genere in Italia ne esistono parecchie.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Essere o sentirsi in vena è un’espressione impiegata nella lingua italiana per alludere a un determinato stato d’animo, il quale può essere positivo o negativo. Un individuo che dice di sentirsi in vena di fare qualcosa esprime un atteggiamento positivo, uno stato emotivo reattivo, adatto a fare qualcosa, come, ad esempio, cantare. La medesima espressione, nella sua forma negativa, è invece impiegata con riferimento allo stato emotivo opposto. Espressa in forma interrogativa, la locuzione essere in vena assume una connotazione neutra e dubitativa. Per esempio, “ti senti in vena di cantare?” significa “ti piacerebbe cantare?” oppure “hai voglia di cantare?”

Com’è facile intuire, l’espressione essere o sentirsi in vena trova le proprie origini nel lessico medico. Tale locuzione veniva infatti impiegata in passato dai medici per descrivere lo stato di salute di un paziente. Se, toccando il polso di un malato, il medico sentiva che le pulsazioni erano regolari, allora diceva che il paziente era in buona vena, ossia che aveva buone speranze di guarigione e lo spirito giusto per combattere la malattia.

Di conseguenza, quando oggi diciamo che siamo in vena di fare qualcosa, intendiamo dire che sentiamo di avere lo spirito giusto per affrontare con successo un compito o una situazione.

L’espressione essere o sentirsi in vena può essere tradotta letteralmente come “to feel o to be in vein”. Tale insieme di parole non ha alcun significato in inglese. Un equivalente più calzante a livello semantico si trova nelle espressioni: “to be/to feel in the mood oppure to feel like (doing something).

Esempio 1:

Stasera è la serata giusta. Ci sono tutti i nostri amici, e io ho portato la chitarra. In salotto c’è pure un pianoforte. Ti sentiresti in vena di cantare la canzone che mi hai fatto ascoltare ieri?
Tonight is the right night. All of our friends are here, and I brought my guitar. There’s even a piano in the living room. Would you be in the mood to sing that song you had me listen to yesterday?

Esempio 2:

Non mi sento in vena di andare alla festa di compleanno di Erica da sola questa sera. Ti va di venire con me?
I don’t feel like going to Erica’s birthday party by myself tonight. Would you like to come with me?

Esempio 3:

Sei in vena di andare al cinema questa sera? È appena uscito l’ultimo film di Martin Scorsese e mi piacerebbe proprio andarlo a vedere.
Are you in the mood to go to the movies tonight? Martin Scorsese’s latest film just came out and I'd love to go see it.