| Nicola: | È davvero sorprendente che nell’era di Internet, dei videogiochi e della realtà aumentata, nel nostro Paese le care e vecchie figurine Panini continuino a essere molto in voga. |
| Benedetta: | Hai ragione Nicola! Gli italiani continuano ad amare l’idea di raccogliere e attaccare sugli album le immagini dei giocatori del campionato di calcio italiano. |
| Nicola: | Le figurine sono una tradizione popolare intramontabile! Pensa che la Panini, la casa editrice modenese che le produce, nel 2018 ha raggiunto un fatturato da un miliardo di euro. |
| Benedetta: | Dici davvero? Chissà come hanno fatto... |
| Nicola: | L’azienda ha un gran numero di collezionisti in tutto il mondo e, poi, nel corso degli anni ha pubblicato una serie di edizioni speciali di figurine, che sono andate sempre a ruba tra gli appassionati. |
- The trapassato prossimo is often used in conjunction with other tenses to describe events that happened sequentially in the past. As a result, we often find the trapassato prossimo used with subordinate clauses, which convey the precise timing of these past events.
In the following examples, both the subordinate clause and the verb phrase in the trapassato prossimo are presented in bold lettering. Observe how the trapassato prossimo is used with other past tenses to relate a series of events.
Ogni settimana, dopo che aveva scritto la sua rubrica di consigli, Alice andava sempre bere un caffè con le amiche.
Every week, after she had written her advice column, Alice always went for coffee with her girlfriends.
Siccome ero arrivata presto la mattina, non ho dovuto affrettarmi.
Since I had arrived early in the morning, I didn’t have to rush myself.
Laila ha comprato il vestito che aveva provato.
Laila bought the dress that she had tried on.
Le mie sorelle non mi hanno creduto, ma avevo detto loro la verità.
My sisters didn’t believe me, but I had told them the truth.
Enrico era stanco perché la settimana prima aveva lavorato molto.
Enrico was tired because the previous week he had worked a lot. - In written Italian, it is quite common to see a main clause featuring a verb in the trapassato prossimo with a subordinate clause introduced by the adverb quando (when) and whose verb is conjugated in the passato remoto.
In the following examples, quando and both verb phrases (one in the trapassato prossimo and one in the passato remoto) are in bold.Eravamo appena usciti di casa, quando cominciarono a cadere le prime gocce di pioggia.
We had just left the house, when the first raindrops began to fall.
Avevamo appena lasciato il sentiero, quando vidi un brutto ceffo tra i cespugli.
We had just left the path when I saw a shady character among the bushes.
Purtroppo Simone arrivò da Ernesto solamente quando aveva già finito di bruciare le lettere.
Unfortunately, Simone arrived at Ernesto’s only when he had already finished burning the letters.
Conjugate the given verbs in the trapassato prossimo to complete each sentence. When it is not evident, the person for the conjugation is given alongside the verb.
- Siccome non la lezione, abbiamo dovuto completarla a casa. (noi, finire)
- Oggi in palestra ho visto lo stesso uomo che alla festa di Carla. (vedere)
- Lorenzo non ha voluto accettare ciò che suo padre gli . (dire)
- Dopo che Laura l'ospedale, sei andato a parlare con il medico? (lasciare)
- Tu e Andrea non siete venuti perché non bene dove si trova la casa? (capire)
- Le ragazze via da un bel po' quando ci siamo resi conto che mancava il libro. (andare)
- Siccome l'atleta il piede, non ha potuto gareggiare per il titolo di campione. (rompersi)
- La domenica, dopo che , andavamo subito in chiesa. (noi, vestirsi)
- Il signor Mugnaini non ti ha detto che sua moglie ? (morire )
- Quando sono uscita, di nevicare. (smettere)
Complete the following sentences by conjugating the given verbs in the trapassato prossimo and the passato remote. You will also have to determine the correct order of the given verbs.
- Quando gli americani a Roma nel 1944, la città già liberata. (venire, essere)
- Quando io all’ospedale, appena un ragazzo ferito gravemente. (arrivare, entrare)
- Al mattino, quando Rocco la finestra, si rese conto che l’aria molto più fredda. (aprire, diventare)
- Quando alla RAI di Bologna le audizioni per scegliere le canzone per Sanremo, un mio amico con una canzone che durante l'estate. (fare, comporre, proporsi)
- Quando Clara , mi che . (dire, fidanzarsi, tornare)