Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Essere o Rimanere al Verde

14 February 2013

Expression - Episode 5

Tagliare la testa al toro

7 February 2013

Expression - Episode 4

Avere la testa fra le nuvole

31 January 2013

Expression - Episode 3

In bocca al lupo

24 January 2013

Expression - Episode 2

Avere l’acquolina in bocca

17 January 2013

Expression - Episode 1

Speed 1.0x
/

Avere l’acquolina in bocca

Beatrice: Non puoi immaginare cosa mi è successo ieri.
Alberto: A te capita sempre di trovarti in situazioni strane. Ma dimmi, cosa ti è capitato questa volta?
Beatrice: Passeggiavo con le mie amiche e passando davanti la mia pasticceria preferita ho visto tantissimi dolci esposti in vetrina. Erano tutti dall’aspetto delizioso e a guardarli mi è venuta l’acquolina in bocca
Alberto: Anch’io sono ghiotto, amo il cibo e soprattutto i dolci. Ti capisco benissimo e anche a me, al tuo posto, sarebbe venuta l’acquolina in bocca.
Beatrice: Non ho saputo resistere, ho lasciato un attimo le mie amiche e sono entrata. Subito sono stata assalita da un intenso profumo di cioccolato, ho guardato sul bancone e c’era una bellissima torta. Era fatta con sette diversi strati di cioccolato.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

L’espressione acquolina in bocca è usata in Europa sin dal diciottesimo secolo. È comunemente utilizzata per descrivere un forte desiderio provocato dall’odore, vista o pensiero di qualcosa che ispira appetito.

My mouth is watering” or something “makes my mouth water sono le analoghe espressioni in Inglese e vengono usate nella stessa esatta maniera come acquolina in bocca viene utilizzata in Italiano.

Esempio 1:

Hai cucinato benissimo, questo piatto è perfetto e l’odore fa subito venire l’acquolina in bocca.
You cooked wonderfully, this dish is perfect and the smell makes my mouth water.

Esempio 2:

Ho l’acquolina in bocca a pensare al cioccolato fondente che ho mangiato in Svizzera.
My mouth waters if I think about the dark chocolate I ate in Switzerland.

Esempio 3:

Compriamo quel libro di cucina. Se guardi le foto dei piatti, ti fanno subito venire l’acquolina in bocca.
Let’s buy that cook book. If you see the pictures of the dishes, they make your mouth water.

Esempio 4:

Che stai cucinando? É il mio piatto preferito. Ho già l’acquolina in bocca.
What are you cooking? This is my favorite dish. My mouth is already watering.

Esempio 5:

Ho un debole per i gelati, ogni volta anche ne vedo uno mi viene l’acquolina in bocca.
I have a weakness for ice cream, every time I see one, my mouth waters.