This is premium content that requires subscription
Please SIGN UP or
- personal pronouns
- present of ESSERE
- negative form
- introductions
- omission of subject
Expression: Mamma mia!
- gendered adjectives and nouns
- present indicative of STARE
- Lei/tu
- interrogative form
Expression: Non capire un'acca
- indefinite articles
- c’è/ci sono
- numbers and idiomatic expressions
- avere
- idiomatic expressions with avere
- ce l’ho and dov’è
Expression: In bocca al lupo
- verbs in the first conjugation
- definite articles
- alphabet
Expression: Assolutamente
- verbs in the second conjugation
- present indicative of fare and sapere
- sounds /k/, /g/, /tf/, /dz/
Expresson: Fare bella e brutta figura
- verbs in the third conjugation
- questo/quello
- molto
- diphthongs
- vowels
Expression: Il dolce far niente
- possessives
- direct object pronouns (mi, ti, lo, la, ci, vi, li, le)
- present indicative of andare and potere
- colors
- double consonants
Idiomatic Expressions with Colors
- preposizioni articolate
- present indicative of venire and dire
- capitalization
- time
Expression: Non vedere l’ora
- reflexive verbs
- modal verbs
- personal pronouns with prepositions (con me, per te, a lui/lei, con noi, per voi, con loro)
Expression: Volere è potere
- il partitivo
- prepositional phrases
- seasons
- date (month, year, day, etc.)
Expression: Alle calende greche
- adverbs of frequency (tutti i giorni, sempre, spesso, qualche volta, raramente, mai)
- vorrei
- irregular nouns
Food and idiomatic expressions - Part I
- il passato prossimo (ausiliare essere e avere, participi regolari)
- accordo del participio col soggetto
- avverbi di tempo (la settimana scorsa, due giorni fa, ieri, oggi, domani, fra due giorni, la prossima settimana)
Food and idiomatic expressions - Part II
- irregular participles in the passato prossimo
- reflexive verbs in the passato prossimo
- rooms in a house
Expression: Prendere il toro per le corna
- direct object pronouns and passato prossimo
- preposizioni da
- conoscere vs. sapere
Expression: L’arte di arrangiarsi
- the imperfect
- the imperfect of essere, fare, and stare
- special suffixes
Expression 1: Buona notte al secchio
Expression 2: Capitare a fagiolo
- indirect object pronouns (mi, ti, le, gli, ci, vi, gli)
- personal pronouns and the verb Piacere
Everyday idiomatic expressions: Dai, Meno male, Da morire.
- the gerund
- ci (di luogo)
- chiedere and domandare
An Italian Tradition: l’aperitivo
- the passato prossimo and the imperfetto together
- Modal Verbs in the passato prossimo and the imperfetto
- Si impersonale
Expression: Spada di Damocle
- The Future
- Irregular Verbs in the Future
- Idiomatic Phrases Expressing Need
Expression: Mosca bianca
- Ne
- The futuro anteriore
- Adverbs: già and non...ancora
Expression: A gonfie vele
- Personal Pronouns: The Combined Forms
- Relative Pronouns: che, cui, il cui, etc.
- Conjunctions: perché, siccome, perciò
Expression: Turismo ecosostenibile
Act #6
Fare bella figura

Narrator Opening

Mouse-over Italian text fragments in red to see English translation
Benvenuti, cari amici! Welcome to Act 6. I know you have been looking forward to this new installment of our show. So I invite you, wherever you are, to imagine that you have just walked into the cozy room where Silvia and Connor are having their lezione di italiano. Don’t be shy. Take a seat at the table and get ready to enjoy their conversation.

In the previous installment, we looked at verbs in the first conjugation. On today’s show, we will learn second-conjugation verbs.

As for Connor, today he’s telling Silvia about that time, many years ago, when he and his family got lost in Venice. It was a blazing blue summer day and they were looking for an ice-cream parlor. A very famous one. Which turned out to be especially elusive, so they just kept walking around in circles. “That church with the white Baroque façade looks so familiar…” “What about this bridge? Did we not cross it once before?” … No ice-cream parlor in sight! So they walked and walked aimlessly for hours, only to discover, in the end, that all roads in Venice lead to… piazza San Marco! What about you, dear listeners? Any funny story about Venice you would like to share?

Mouse-over Italian text fragments in red to see English translation
Silvia: Buongiorno, Connor!
Connor: Buongiorno, Silvia! Come stai?
Silvia: Io sto molto bene, e tu?
Connor: Io sto bene! Sono molto contento!
Silvia: E perché?

Let's practice pronunciation on few short phrases from today's episode. Listen carefully how the native speaker pronounces each sentence. Follow the intonations in each sentence. When you are ready, record one paragraph at a time with your own voice and then compare your pronunciation and intonations to the native speaker's:

Textfield background will turn green if your answer is correct, and red if the answer is incorrect
Mouse-over Italian text fragments in red to see English translation

Mouse-over Italian text fragments in red to see English translation
Well, it looks like we are ready to wrap up Act 6. I feel like this was a very productive lesson for Connor. He got to talk at length about one of his favorite subjects, Venice, and got a few fashion tips from Silvia! Silvia even gave him some advice on how to make a good impression when on a dinner date in Italy…

Cari ascoltatori, come sapete, our website offers a full array of learning tools designed to help you learn and explore the Italian language. So make time every week to study our grammar lessons. Take our quizzes and pronunciation exercises. And enjoy our dialogs. You’ll see, you’ll be soon making progress at the same pace as our friend Connor!