This is premium content that requires subscription
Please SIGN UP or
- personal pronouns
- present of ESSERE
- negative form
- introductions
- omission of subject
Expression: Mamma mia!
- gendered adjectives and nouns
- present indicative of STARE
- Lei/tu
- interrogative form
Expression: Non capire un'acca
- indefinite articles
- c’è/ci sono
- numbers and idiomatic expressions
- avere
- idiomatic expressions with avere
- ce l’ho and dov’è
Expression: In bocca al lupo
- verbs in the first conjugation
- definite articles
- alphabet
Expression: Assolutamente
- verbs in the second conjugation
- present indicative of fare and sapere
- sounds /k/, /g/, /tf/, /dz/
Expresson: Fare bella e brutta figura
- verbs in the third conjugation
- questo/quello
- molto
- diphthongs
- vowels
Expression: Il dolce far niente
- possessives
- direct object pronouns (mi, ti, lo, la, ci, vi, li, le)
- present indicative of andare and potere
- colors
- double consonants
Idiomatic Expressions with Colors
- preposizioni articolate
- present indicative of venire and dire
- capitalization
- time
Expression: Non vedere l’ora
- reflexive verbs
- modal verbs
- personal pronouns with prepositions (con me, per te, a lui/lei, con noi, per voi, con loro)
Expression: Volere è potere
- il partitivo
- prepositional phrases
- seasons
- date (month, year, day, etc.)
Expression: Alle calende greche
- adverbs of frequency (tutti i giorni, sempre, spesso, qualche volta, raramente, mai)
- vorrei
- irregular nouns
Food and idiomatic expressions - Part I
- il passato prossimo (ausiliare essere e avere, participi regolari)
- accordo del participio col soggetto
- avverbi di tempo (la settimana scorsa, due giorni fa, ieri, oggi, domani, fra due giorni, la prossima settimana)
Food and idiomatic expressions - Part II
- irregular participles in the passato prossimo
- reflexive verbs in the passato prossimo
- rooms in a house
Expression: Prendere il toro per le corna
- direct object pronouns and passato prossimo
- preposizioni da
- conoscere vs. sapere
Expression: L’arte di arrangiarsi
- the imperfect
- the imperfect of essere, fare, and stare
- special suffixes
Expression 1: Buona notte al secchio
Expression 2: Capitare a fagiolo
- indirect object pronouns (mi, ti, le, gli, ci, vi, gli)
- personal pronouns and the verb Piacere
Everyday idiomatic expressions: Dai, Meno male, Da morire.
- the gerund
- ci (di luogo)
- chiedere and domandare
An Italian Tradition: l’aperitivo
- the passato prossimo and the imperfetto together
- Modal Verbs in the passato prossimo and the imperfetto
- Si impersonale
Expression: Spada di Damocle
- The Future
- Irregular Verbs in the Future
- Idiomatic Phrases Expressing Need
Expression: Mosca bianca
- Ne
- The futuro anteriore
- Adverbs: già and non...ancora
Expression: A gonfie vele
- Personal Pronouns: The Combined Forms
- Relative Pronouns: che, cui, il cui, etc.
- Conjunctions: perché, siccome, perciò
Expression: Turismo ecosostenibile
Act #10

Narrator Opening

Mouse-over Italian text fragments in red to see English translation
Cari ascoltatori, come state? It’s me, your host Luigi, and I’m here to welcome you to a new installment of our show. So, what do you say, are you ready to enjoy Act 10? I see Connor is already at the door. Actually, I think he’s complaining about something… I wonder what’s bugging him… oh, wait, he’s telling Silvia that he’s feeling very tired today. He was up late, last night, playing briscola with nonno Giovanni and zio Peppino! Hmm, I bet he didn’t study much for today’s lesson! But you, my friends, don’t follow his example! Remember, our website offers a variety of tools designed to help you learn and explore the Italian language. Make time every week to study our grammar lessons. Take our quizzes and pronunciation exercises. This way, you’ll enjoy our dialogs even more!

Mouse-over Italian text fragments in red to see English translation
Silvia: Ciao Connor!
Connor: Silvia! Come stai?
Silvia: Io sto bene, grazie, e tu?
Connor: Last night I played briscola con nonno Giovanni e zio Peppino! Sono molto stanco! We were up late!
Silvia: E da quando giochi a briscola?
Connor: Since when, you mean?
Silvia: Sì, da quando...
Connor: Since I was a kid!
Silvia: Ti ha insegnato nonno Giovanni?
Connor: Sì! Nonno Giovanni dice che il gioco della briscola è siciliano!
Silvia: Non solo, not exclusively, si gioca in tutta la regione del Mediterraneo.

Let's practice pronunciation on few short phrases from today's episode. Listen carefully how the native speaker pronounces each sentence. Follow the intonations in each sentence. When you are ready, record one paragraph at a time with your own voice and then compare your pronunciation and intonations to the native speaker's:

Textfield background will turn green if your answer is correct, and red if the answer is incorrect
Mouse-over Italian text fragments in red to see English translation

Mouse-over Italian text fragments in red to see English translation
Wow, reflexive verbs, modal verbs... I feel like this installment was really instructive! Connor and Silvia dove into some really interesting grammar topics. And Silvia even managed to pick an idiomatic expression revolving around modal verbs for today’s show!

Connor is making great progress, cari amici, and I hope you are, too! As for me, I’m already looking forward to Act 11. Don’t forget to practice as much as you can over the coming days. See you soon. A presto!