This is premium content that requires subscription
Please SIGN UP or
- personal pronouns
- present of ESSERE
- negative form
- introductions
- omission of subject
Expression: Mamma mia!
- gendered adjectives and nouns
- present indicative of STARE
- Lei/tu
- interrogative form
Expression: Non capire un'acca
- indefinite articles
- c’è/ci sono
- numbers and idiomatic expressions
- avere
- idiomatic expressions with avere
- ce l’ho and dov’è
Expression: In bocca al lupo
- verbs in the first conjugation
- definite articles
- alphabet
Expression: Assolutamente
- verbs in the second conjugation
- present indicative of fare and sapere
- sounds /k/, /g/, /tf/, /dz/
Expresson: Fare bella e brutta figura
- verbs in the third conjugation
- questo/quello
- molto
- diphthongs
- vowels
Expression: Il dolce far niente
- possessives
- direct object pronouns (mi, ti, lo, la, ci, vi, li, le)
- present indicative of andare and potere
- colors
- double consonants
Idiomatic Expressions with Colors
- preposizioni articolate
- present indicative of venire and dire
- capitalization
- time
Expression: Non vedere l’ora
- reflexive verbs
- modal verbs
- personal pronouns with prepositions (con me, per te, a lui/lei, con noi, per voi, con loro)
Expression: Volere è potere
- il partitivo
- prepositional phrases
- seasons
- date (month, year, day, etc.)
Expression: Alle calende greche
- adverbs of frequency (tutti i giorni, sempre, spesso, qualche volta, raramente, mai)
- vorrei
- irregular nouns
Food and idiomatic expressions - Part I
- il passato prossimo (ausiliare essere e avere, participi regolari)
- accordo del participio col soggetto
- avverbi di tempo (la settimana scorsa, due giorni fa, ieri, oggi, domani, fra due giorni, la prossima settimana)
Food and idiomatic expressions - Part II
- irregular participles in the passato prossimo
- reflexive verbs in the passato prossimo
- rooms in a house
Expression: Prendere il toro per le corna
- direct object pronouns and passato prossimo
- preposizioni da
- conoscere vs. sapere
Expression: L’arte di arrangiarsi
- the imperfect
- the imperfect of essere, fare, and stare
- special suffixes
Expression 1: Buona notte al secchio
Expression 2: Capitare a fagiolo
- indirect object pronouns (mi, ti, le, gli, ci, vi, gli)
- personal pronouns and the verb Piacere
Everyday idiomatic expressions: Dai, Meno male, Da morire.
- the gerund
- ci (di luogo)
- chiedere and domandare
An Italian Tradition: l’aperitivo
- the passato prossimo and the imperfetto together
- Modal Verbs in the passato prossimo and the imperfetto
- Si impersonale
Expression: Spada di Damocle
- The Future
- Irregular Verbs in the Future
- Idiomatic Phrases Expressing Need
Expression: Mosca bianca
- Ne
- The futuro anteriore
- Adverbs: già and non...ancora
Expression: A gonfie vele
- Personal Pronouns: The Combined Forms
- Relative Pronouns: che, cui, il cui, etc.
- Conjunctions: perché, siccome, perciò
Expression: Turismo ecosostenibile
Act #1
Una nuova avventura

Narrator Opening

Mouse-over Italian text fragments in red to see English translation
Benvenuti, amici! Welcome to our Language Theater! Come on in, my friends! Take a seat, make yourself comfortable and get ready for a uniquely enthralling experience. My name is Luigi and I will be here to walk you through this exciting journey.

You may be asking yourself, “What sort of journey is he talking about?”. Well, my friends, you are about to enjoy a charming theatrical performance, and, while doing so, you will learn to understand and, eventually, speak Italian. As the play unfolds, you’ll get a chance to see first hand how the language works. Plus, you will discover captivating nuances of Italian culture and experience the thrill of a theatrical performance in the language you are learning.

Now, let’s take a step back and devote a few words to the format of the show. An Italian teacher, Silvia, is about to meet Connor, her new student. Connor does not speak Italian. He only knows a couple words he learned as a kid from his maternal grandparents, who, as we’ll see, are both very proud of their Sicilian heritage. Connor is really keen to start learning Italian. Why? Well, he has a special dream he wants to accomplish!

The curtain is up now. Act 1 is about to begin. Here’s Silvia and Connor, sitting in a cozy room, sipping coffee. Many colorful books are lined up on a wooden bookcase. A map of Italy hangs from the wall. Looks like a language school. Well, let’s see what happens...

Mouse-over Italian text fragments in red to see English translation
Silvia: Ciao Connor! I am glad to meet you! Benvenuto! Welcome to the course!
Connor: Ciao Silvia! Thank you!
Silvia: Piacere! But before I speak to you more about the course, tell me why you want to learn Italian.
Connor: Well, because I think that the Italian language is so beautiful.
Silvia: Si è vero! It’s true. Any other reason?
Connor: I also love the Italian culture very much.
Silvia: Benissimo. Do you know any words in Italian Connor?
Connor: Well! I know the words…buongiorno…buonasera…ciao…
Silvia: It’s a good start! Any other words…parole?
Connor: Si! Let me think…pasta…pizza…bella and ragazza
Silvia: Hum! Very good! Molto bene! Those are very helpful words.
Connor: My mother’s parents were Italian, you know. I often heard those words in my grandparents’ home when I was a kid.
Silvia: Very interesting! Well Connor, I promise you that if you study well, by the end of our 22-lesson course you should be able to understand and speak Italian.
Connor: Seriously?
Silvia: No doubt about it! Well, are you ready to start?
Connor: Alright, fantastico!
Silvia: Mamma mia! I like your enthusiasm! Cominciamo !

Let's practice pronunciation on few short phrases from today's episode. Listen carefully how the native speaker pronounces each sentence. Follow the intonations in each sentence. When you are ready, record one paragraph at a time with your own voice and then compare your pronunciation and intonations to the native speaker's:

Please allow the use of the microphone
Ready to record 00:08

Textfield background will turn green if your answer is correct, and red if the answer is incorrect
Mouse-over Italian text fragments in red to see English translation

Mouse-over Italian text fragments in red to see English translation
That’s it, my friends, amici miei, we’ve come to the end of the first installment of our show. I hope you are as enthusiastic about learning italian as our new friend Connor. Now take my advice and study the lesson available on our website. Then listen to the grammar and expression dialogs. Oh, I almost forgot… make some time to perform our grammar and pronunciation exercises! Well, the curtain is down, the intermission begins. I’ll see you soon in Act 2. Bye for now! Arrivederci!