This is premium content that requires subscription
Please SIGN UP or



- personal pronouns
- present of ESSERE
- negative form
- introductions
- omission of subject
Expression: Mamma mia!
- gendered adjectives and nouns
- present indicative of STARE
- Lei/tu
- interrogative form
Expression: Non capire un'acca
- indefinite articles
- c’è/ci sono
- numbers and idiomatic expressions
- avere
- idiomatic expressions with avere
- ce l’ho and dov’è
Expression: In bocca al lupo
- verbs in the first conjugation
- definite articles
- alphabet
Expression: Assolutamente
- verbs in the second conjugation
- present indicative of fare and sapere
- sounds /k/, /g/, /tf/, /dz/
Expresson: Fare bella e brutta figura
- verbs in the third conjugation
- questo/quello
- molto
- diphthongs
- vowels
Expression: Il dolce far niente
- possessives
- direct object pronouns (mi, ti, lo, la, ci, vi, li, le)
- present indicative of andare and potere
- colors
- double consonants
Idiomatic Expressions with Colors
- preposizioni articolate
- present indicative of venire and dire
- capitalization
- time
Expression: Non vedere l’ora
- reflexive verbs
- modal verbs
- personal pronouns with prepositions (con me, per te, a lui/lei, con noi, per voi, con loro)
Expression: Volere è potere
- il partitivo
- prepositional phrases
- seasons
- date (month, year, day, etc.)
Expression: Alle calende greche
- adverbs of frequency (tutti i giorni, sempre, spesso, qualche volta, raramente, mai)
- vorrei
- irregular nouns
Food and idiomatic expressions - Part I
- il passato prossimo (ausiliare essere e avere, participi regolari)
- accordo del participio col soggetto
- avverbi di tempo (la settimana scorsa, due giorni fa, ieri, oggi, domani, fra due giorni, la prossima settimana)
Food and idiomatic expressions - Part II
- irregular participles in the passato prossimo
- reflexive verbs in the passato prossimo
- rooms in a house
Expression: Prendere il toro per le corna
- direct object pronouns and passato prossimo
- preposizioni da
- conoscere vs. sapere
Expression: L’arte di arrangiarsi
- the imperfect
- the imperfect of essere, fare, and stare
- special suffixes
Expression 1: Buona notte al secchio
Expression 2: Capitare a fagiolo
- indirect object pronouns (mi, ti, le, gli, ci, vi, gli)
- personal pronouns and the verb Piacere
Everyday idiomatic expressions: Dai, Meno male, Da morire.
- the gerund
- ci (di luogo)
- chiedere and domandare
An Italian Tradition: l’aperitivo
- the passato prossimo and the imperfetto together
- Modal Verbs in the passato prossimo and the imperfetto
- Si impersonale
Expression: Spada di Damocle
- The Future
- Irregular Verbs in the Future
- Idiomatic Phrases Expressing Need
Expression: Mosca bianca
- Ne
- The futuro anteriore
- Adverbs: già and non...ancora
Expression: A gonfie vele
- Personal Pronouns: The Combined Forms
- Relative Pronouns: che, cui, il cui, etc.
- Conjunctions: perché, siccome, perciò
Expression: Turismo ecosostenibile

Is this a Italian language course or a play?

What is Italian for Beginners Language Theatre? Is it a course or a play? It’s both! We proudly present a one-of-a kind educational program for beginners that includes vocabulary, grammar, exercises, dialogue, and much more in the form of a theatrical performance!

The plot of the play is simple. Silvia, our Italian tutor, gives one-on-one lessons to a beginner student, Connor. Silvia has three rules for her student:

1. Complete the assigned lesson on the website and memorize new vocabulary on the flashcards before coming in for one-on-one studies.

2. You can talk about anything, as long as you employ grammar introduced in the lesson.

3. Don't be afraid to switch to English if you don’t know how to say something in Italian - but switch back to Italian as soon as you can!

Follow our heroes from Act 1, with conversation mostly in English, to Act 22, where they speak mostly Italian!

Together with Silvia's student, you will learn the fundamentals of Italian grammar and expressions. Your vocabulary will expand rapidly and naturally, and your comprehension skills will improve dramatically.

Enjoy the characters, their secrets, desires, and motivations to learn Italian! Follow the 3 Silvia’s rules and learn with our student, Connor! Buon viaggio!

Act #21
Tango italiano

Narrator Opening

Mouse-over Italian text fragments in red to see English translation
Ciao a tutti and welcome back, cari ascoltatori! La puntata di oggi si annuncia ricca di sorprese. Connor ci parlerà dei suoi progetti per la festa di inaugurazione della sua agenzia di viaggi! That’s right! This is the moment we’ve all been waiting for! The agency will open to the public next week. “Ci sarà un concerto e una cena a buffet con piatti tipici italiani”, Connor tells Silvia. My friends, believe me, you don’t want to miss out on this party! A band is coming all the way from Italy to be here. Apparently, this is a very special tango band. Connor saw them perform in Puglia during his latest trip to Italy and was totally charmed. “La loro musica è una miscela molto esotica”, he says.

What about the buffet dinner, you must be wondering… Beh, ragazzi, non voglio rovinarvi la sorpresa raccontandovi troppe cose. Per ora vi dico solo che il tema della cena sarà: il Mediterraneo incontra le Alpi. “Una scelta di piatti tipici della Sicilia, insieme ad alcune specialità milanesi” to quote Connor’s words.

My friends, I’m sure you have already studied the new grammar lesson. On today’s show we will discuss the futuro anteriore, or future perfect. We’ll also explore the uses of the Italian monosyllable ne. Oh, yes… today we will also cover the adverb già and the adverbial expression non...ancora.

All right. Looks like we’re all set. Let’s enjoy the show together!

Mouse-over Italian text fragments in red to see English translation
Silvia: Che ti succede, Connor? Sei tutto trafelato!
Connor: Silvia, oggi c’è un traffico allucinante! Ero in un taxi, ma siamo rimasti bloccati nel traffico, così ho dovuto camminare… anzi… correre per arrivare qui in tempo!
Silvia: Va bene, Connor, ora puoi rilassarti. Raccontami come vanno le cose con la tua agenzia di viaggi. Cosa bolle in pentola?
Connor: Pentola?

Let's practice pronunciation on few short phrases from today's episode. Listen carefully how the native speaker pronounces each sentence. Follow the intonations in each sentence. When you are ready, record one paragraph at a time with your own voice and then compare your pronunciation and intonations to the native speaker's:

Textfield background will turn green if your answer is correct, and red if the answer is incorrect
Mouse-over Italian text fragments in red to see English translation

Mouse-over Italian text fragments in red to see English translation
Well, amici, I hope you had fun with us today. I must say I had a great time strolling around the mercato coperto di Via Albinelli, browsing those sweet-smelling bakeries and tiny stores packed floor to ceiling with sausages and wheels of delicious Parmigiano Reggiano. Not to mention the stalls overflowing with fresh fruits and vegetables! Silvia is right. That old market is a magical place filled with sounds and flavors that conjure memories of long-lost days. But I’m getting carried away here… and I’m supposed to talk about what the future holds for us! Well, my friends, I’ll tell you the truth, I’m already looking forward to our next and final installment. Enjoy your week and make time to practice your Italian as much as you can. A presto!